Приветствие на бурятском языке на сагаалган

Содержание

Зурхай

Четверг, 09 сентября

3-й лунный день с элементом Вода. Благоприятный день для людей, родившихся в год Тигра, Кролика, Обезьяны и Курицы; В этот день задуманные дела будут получаться. Находить решения для сложных дел, почитать Хозяина Огня, строить печь, обшивать и утеплять дом. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Коровы, Дракона, Овцы и Собаки; устраиваться на работу, нанимать работников, копать колодец. Отправляться в дорогу – к несчастью. Стрижка волос – к улучшению благосостояния.

Пятница, 10 сентября

4-й лунный день с элементом Гора. Благоприятный день для людей, родившихся в год Лошади, Овцы, Обезьяны и Курицы; заказывать обряды «жабтуй», «Сагаан шүхэртэ», приводить невестку, отдавать дочь в невесты, покупать и продавать вещи, надевать новую одежду, следить за своим распорядком дня, собирать урожай. Отправляться в дорогу – к находке, все задуманное исполнится. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Тигра и Кролика; Заводить новые знакомства, обретать друзей, начинать преподавательскую деятельность, ссориться и спорить. Стрижка волос – к улучшению самочувствия, к увеличению энергии.

Суббота, 11 сентября

5-й лунный день с элементом Дерево. Благоприятный день для людей, родившихся в год Коровы, Тигра и Кролика; совершать добродетель, проводить обряд «жабтуй», собирать вещи, брать деньги в долг, для спокойных и каждодневных дел. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Мыши и Свиньи; заниматься полевыми работами, собирать урожай, проводить похороны и поминки. Отправляться в дорогу – к разочарованию, задуманное не получится. Стрижка волос – к увеличению скота, вещей и денег.

Зурхай

Понедельник, 20 сентября

15-й лунный день с элементом Ветер. «Дүйсэн үдэр» — последствия всех деяний, совершённых в этот день, приумножатся в сто раз. Благоприятный день для людей, родившихся в год Лошади и Собаки; закладывать фундамент, строить дом, совершать обряды «даллга абаха», «жабтуй», начинать задуманное дело, делать домашние дела, надевать новую одежду, шить и кроить одежду, следить за своим распорядком дня. Отправляться в дорогу – к находке, все задуманное исполнится. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Мыши и Свиньи; Менять место жительства и место работы, приводить невестку, отдавать дочь в невесты, а также проводить похороны и поминки. Стрижка волос – к удаче, к благоприятным последствиям.

Хошун-Узур

Сейчас Людмиле Намжилон 26 лет, она успешная ведущая праздников и мероприятий, а знание бурятского языка в совокупности с яркой внешностью придает ей особый шарм в работе. Также почти два года назад телеканал АТВ пригласил Людмилу на роль ведущей в проект «Турэлхи хэлэн». Сейчас карьера девушки процветает, есть муж и ребенок, однако в детстве девушке пришлось нелегко. 

С четырех лет она росла в Мухоршибирском районе, в небольшом бурятском улусе Хошун-Узур, расположенном в 30 километрах к северо-западу от села Мухоршибирь. Мама увезла маленькую Люду туда из Улан-Удэ к бабушке во времена «лихих 90-х». 

Разумеется, все дети в улусе разговаривали лишь на бурятском, и маленькой девочке было слегка не по себе. Однако благодаря двоюродному брату, который отлично говорил по-бурятски, она быстро освоила язык. 

— Буквально через пару месяцев мама приехала, а я уже, можно сказать, забыла русский: поварилась в этой каше и научилась говорить по-бурятски. У меня до сих пор акцент, — смеется Намжилон.

Судьбоносная «Невестка»

Этот ролик не только стал очень популярным в сети, но и сыграл огромную роль в личной жизни Людмилы: благодаря ему она познакомилась с мужем. Как оказалось, мужчина учился в Китае и, находясь там, наткнулся на «Невестку». 

— Судьба, видимо. Он пригласил ее погулять и сказал, чтобы взяла с собой подругу. И в глубине души очень надеялся, что этой подругой окажусь я. Так мы и встретились, начали общаться, дружить, встречаться. И сейчас мы уже вместе пять лет, а у нас растет чудесный сын, ему три года. Забавно получается, что муж у меня бурятский не знает. Понимает, но не говорит, — говорит девушка. 

Самое важное

Мы привыкли, что буряты являются маленьким сибирским народцем, который якобы теряет язык. Но это не так.

Курорт на Байкале особо отмечен в повестке российско-корейских отношений

Руководители Российской Федерации и Республики Корея придали инвестиционному проекту корейской GEO Group в ОЭЗ “Байкальская Гавань” (Бурятия) межгосударственный статус.

Партнёрский проект Даши Намдакова с компанией АПУ стал культурным явлением осени в Москве

В течение двух месяцев с 7 августа по 6 октября в Московском парке искусств Музеон экспонировались работы известного бурятского скульптора и Заслуженного художника Российской Федерации Даши Намдакова.

Другие новости раздела

8 сентября 2021, 16:38     
 830

10 культурных учреждений Бурятии подключились к проекту «Пушкинская карта»
Там студенты и школьники могут потратить 3 тысячи рублей.

7 сентября 2021, 15:28     
 1 387

Старообрядцы Бурятии готовятся к финалу международного фестиваля-конкурса
В Тарбагатайском районе прошла запись финальных номеров для онлайн-кон…

5 сентября 2021, 16:08     
 2 864

Мастерица из Улан-Удэ создает оригинальные изделия из шерсти
«Войлочное очарование» пользуется спросом даже среди иностранцев.

Смотреть еще

Актуально

8 сентября, 16:46     

 12 646

«Сюрприз, ё-моё»: Глава Бурятии заболел коронавирусом (ВИДЕО)

6 сентября, 21:00     

 1 531

На Ариг Ус стартует Академия журналистики

6 сентября, 13:02     

 10 719

Стал известен график подачи тепла в дома Улан-Удэ

31 августа, 17:01     

 3 112

Новый сезон на Ариг Ус. Какие изменения ждут наших зрителей?

Свежие новости

9 сентября, 17:56      1
Улан-Удэ ждет масштабное обновление
План по реновации должны подготовить через 2 года.

9 сентября, 17:46      43
Любительский лов байкальского омуля могут снова легализовать
Напомним, он запрещен в Бурятии уже четыре года.

9 сентября, 17:40      78
В Бурятии увеличат прожиточный минимум
Правда, средний показатель не превысит даже 500 рублей.

9 сентября, 17:37      71
Самбист из Бурятии взял серебро международного турнира
В соревнованиях участвовали более ста спортсменов из 11 стран.

9 сентября, 17:03      270
В Бурятии нейрохирурги поставили на ноги женщину с опухолью в позвоночнике
Недуг практически приковал ее к постели.

9 сентября, 16:52      145
В Улан-Удэ из-за брачного гона вновь начнут активно отлавливать собак
Жителям советуют без промедления сообщать о бездомных животных.

9 сентября, 16:39      389
В Бурятии заключенному со сломанными ногами пришлось ползать на коленях
В больнице для осужденных ему не предоставили коляску.

9 сентября, 15:41      1 828
Жители Бурятии до смерти избили мужчину на глазах у его маленького сына
ЧП произошло в Селенгинском районе.

9 сентября, 15:21      387
В Улан-Удэ энергетики по ошибке отключили свет в нескольких квартирах
Организации выписали несколько штрафов.

9 сентября, 15:05      843
В Бурятии в иномарке, попавшей в ДТП, нашли более 26 кг конопли
Пьяный водитель сбежал вместе с пассажирами с места аварии.

9 сентября, 14:39      557
В Улан-Удэ из-за аварии на сетях ограничили движение трамваев (ОБНОВЛЕНО)
Как изменится схема маршрута — далее.

9 сентября, 14:37      397
В Бурятии на видео сняли благородных оленей
Грациозных животных запечатлели в Окинском районе.

Каменистый Ацагат

Долина Ацагата знаменита историческими местами. Здесь находятся захоронения монгольских предводителей. И это доказывает то, что по этой местности проходил Великий Путь монгольских завоевателей. Существует легенда о том, как монгольский предводитель, остановившись на отдых на горе, оставил свой кисет. С тех пор эта гора называется Тамхита, что в переводе означает «табак».

У подножия священной горы Тамхита и находится Ацагат.  Слово «Асагад» происходит от древнемонгольского слова, означающего «каменистая местность». Село с одноименным названием есть в Монголии.  Издавна бурятский народ славился своими благопожеланиями. «Строй дом, где много камней, разводи скот там, где много волков» гласит благопожелание. И действительно, местность, где расположено село, богато камнями. 

Свежие новости

20 сентября, 14:38      66
Глава Бурятии прокомментировал итоги выборов
Лидер есть как среди партий, так и по одномандатному округу.

20 сентября, 14:24      191
В Улан-Удэ задержали мужчину, находящегося в розыске
Он долгое время уклонялся от уплаты алиментов.

20 сентября, 14:15      121
В Улан-Удэ открыли мобильный завод по производству бетона
Мини-постройка обошлась в 18 миллионов рублей.

20 сентября, 13:56      110
Гиревики из Бурятии взяли четыре медали на Кубке России
Спортсмены принесли в копилку сборной два золота и две бронзы.

20 сентября, 13:52      126
В Бурятии подтопленные районы начали подключать к электроэнергии
Спасатели продолжают оказывать помощь пострадавшим от паводка.

20 сентября, 13:27      316
Спортсменка из Бурятии завоевала золото на турнире по бодибилдингу
Девушка стала первой в республике, кто добился таких результатов.

20 сентября, 13:25      558
В Бурятии поймали серийного вора-домушника
Мужчина не раз влезал в чужие дома и обчищал жильцов.

20 сентября, 12:38      1 279
В Забайкалье четверо погибли в перевернувшемся «Лэнд Крузере»
Все пассажиры внедорожника не были пристегнуты.

20 сентября, 12:13      217
Визажист рассказала, как нарисовать идеальные стрелки
О секретах красивого макияжа — далее.

20 сентября, 11:44      540
Адиса из Бурятии отправилась в Москву на реабилитацию
Об этом сообщила мама девочки в соцсетях.

20 сентября, 11:28      1 061
В Бурятии число заболевших коронавирусом перевалило за 58 тысяч
За сутки от COVID-19 скончались еще три пациента.

Как поздравить с Сагаалганом по-бурятски

Сагаалган – один из главных праздников бурят. В 2021 году его будут отмечать 12 февраля. Семьи соберутся за праздничным столом, где будут звучать поздравления с Сагаалганом на бурятском языке:

*** Сагаан hараар! – Поздравляем всех с Белым месяцем!

*** Сагаалган- манай hайндэр Саг уедэ мандаха болтогой. Гаража ерэhэн энэ жэлдэ Газар дайдамнай урэжэлтэй байг.

Поздравления с Сагаалганом на бурятском языке в стихах

С 1990 года Сагаалган или Белый месяц получил в Бурятии статус всенародного праздника. Сейчас его отмечают в республике повсеместно. На нашем сайте представлены лучшие стихотворные строки, посвященные этому празднику.

*** Эхэ газартам, эсэгэ дэлхэйдэм, Буряад орондом, бууса тоонтодом Бужа ерэбэш даа Сагаан hарамнай, Сагаалгамнай. Нэгэ наhа нэмээжэ ерэбэш даа, Угай заншалаар угтахабди даа. Арад зоноо амаршалнаб даа Саган hараар, Сагаалганаар.

*** Сагаан hараар, Сагаалганаар! Сарюун дорюун убгэд, хугшэд! Сасуу олон уеын нухэд! Сагаалганай амар мэндэ! Сагаалганай амар мэндэ! Жэл бухэндэ жэгдэ амгалан, Он бури омог дорюун, Олон жэлдэ олошорон байхадаа, Одоо жаргал эдлэхэбди бултадаа!

*** Зоной золтой hайндэр. Ерэбэл даа жэнгирhээр Ехэ hайндэр газаамнай. Бадарбал даа дэгжэhээр Баяр жаргал досоомнай. Сагаанhара сахилзан ерэбэ, Сагаалгамнай сарюунаар эхилбэ. Убгэд хугшэд бурхандаа мургэбэ, Ухибууднай бэлэгтэ хуртэбэ.

Празднование Сагаалгана или Нового года продолжается в течение месяца. Поздравьте своих партнеров по бизнесу, коллег по работе, родных и друзей, отправив им 12 февраля 2021 года красивые слова поздравления с Сагаалганом на бурятском языке.

*** Саган hара сэлмэжэ Сагай байдал хубилба. Саган эдеэн дэлгэржэ Сагаалгамнай эхилбэ!

Унгын сэсэгууд hалбаржа, Ургэн талые гоёог лэ. Таряан ногоон эбхэржэ Тарган жэл орог лэ!

*** Хайрата буряадууд! Таа бугэдэниие Сагаалганаар амаршалнаб! Ута наhатай, удаан жаргалтай! Урматай, урагшатай ябахатнай болтогой!

*** Сагаа hара сахилзаhаар Саган hара морилоол даа Сагынь болоод салгидаhаар Саган эдеэн дэлгэрбэл даа. Саган хуhан сэргэдэмнай Сагаалгамнай ерээд буугаа Саган сэдьхэлhээ бэе бэеэ Сагаалганаар золгоел даа… Арад зондоо Сагаан hара Аза жаргал уреэгээл даа Нэрэ солынь магтан ургоод, Нэгэ наhа нэмээгээл даа…

Онохойские версии: собака или человек?

Место, где расположен центр поселка, кочевники обходили стороной. Когда-то там была дремучая тайга. Деревья постепенно вырубались, а почва с годами становилась песчаной и в ветреную погоду поднималась, образуя песчаную бурю. Эти места долго оставались пустырем, здесь никто не жил. Дурную славу имели здешние зыбучие пески. Привыкшие к морозным бесснежным зимам и пыльному лету, коренные жители забайкальских степей проявляли нелюбовь к этому месту, избегая его, и ругая: «О, нохой» (О, собака!). Это одна из версий происхождений названия поселка.

Вторая версия возникла исторически много позже, когда поселок уже вовсю населяли люди. Дело в том, что появление русских в этой местности связано главным образом со ссылкой политзаключенных, бунтовщиков, эмигрантов, в том числе и китайцев, приехавших в поисках работы. Прибывшие русские старались установить контакт с местным населением, но каждый раз мешали собаки, охранявшие их стада, так как времена были смутными: нередко случались грабежи и разбои. Буряты вели кочевой образ жизни: перемещались с места на место в поисках лучшего пастбища. Собаки не допускали посторонних к хозяевам. Однако настойчивость, с которой русские пытались завести знакомства, убедила местных, что гости пришли  с миром и дружбой. И тогда, как гласит легенда, хозяева выругались на своих собак: «Шутхэр нохой!» (Чертова собака!). В русской транскрипции это прозвучало как: «О, нохой!». Вот и еще одна версия, которая передавалась из уст в уста.

И, наконец, третий вариант истории образования названия поселка. Он, в отличие от двух первых, никак не связан с символом нового года, то есть с собакой и гласит, что произошло название от личного имени: в документах 18 века упоминается имя новокрещенного бурята Семена Онохоева, который в 1777 году был определен старшиной над ясачными Хоринских родов, новокрещенными. Некоторые историки склонны считать именно его праотцом всех онохойцев и, стало быть, в честь него назван поселок.

Тут уместно рассказать и о происхождении Онохой-Шибири. В одних источников указано, что переводится название, как собачий лес, мол, раньше здесь было много волков. Однако автор нашел еще одну версию об этом названии. В работе Ольги Лютовой «Топонимы родного края» жительница улуса Онохой-Шибирь Анна Интигринова говорит следующие слова: «Знаю, что название нашего улуса произошло от слова «Онохой», так как он был центром нашей местности, а наш улус расположился в чаще, в густом заболоченном лесу, что по-бурятски означает  «шэбэр» — Шибирь. Отсюда название Онохой — Шибирь. Местные жители называют наш улус «Сэсээр», а это название произошло от названия колхоза  имени Союза Советских Социалистических Республик». 

Системы письма

Эволюция бурятской письменности на примере газетного заголовка Буряд Юнен

С конца 17 века классический монгольский язык использовался в духовной и религиозной практике. Язык конца XVII — XIX веков условно называют старобурятским литературно-письменным языком.

До Октябрьской революции западные буряты делопроизводство велись на русском языке , причем не самими бурятами, а изначально присланными представителями царской администрации, так называемыми писарями, старомонгольской письменностью пользовалась только родовая знать, ламы и торговцы Связи с Тувой, Внешней и Внутренней Монголией.

В 1905 году на основе старомонгольского письма Агвана Доржиева была создана рукопись Вагиндра , на которой до 1910 года было напечатано не менее десятка книг. Однако вагиндра не получила широкого распространения.

В СССР в 1926 г. началось организованное научное развитие бурятской романизированной письменности. В 1929 году был готов проект бурятского алфавита. Он содержал следующие буквы: A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n. , O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ, H h, F f, V v . Однако этот проект не получил одобрения. В феврале 1930 г. была утверждена новая версия латинизированного алфавита. Он содержал буквы стандартного латинского алфавита (кроме h, q, x ), орграфы ch, sh, zh , а также букву ө . Но в январе 1931 года была официально принята его модифицированная версия, унифицированная с другими алфавитами народов СССР .

Бурятский алфавит (латиница) 1931-1939 гг.

А а B b C c Ç ç D d E e F f G г
Ч ч Я я J j K k L l М м N n О о
Ө ө P p R r SS SS Т т U u V v
Х х Г г Z z Ƶ ƶ ь

В 1939 году Latinized алфавит был заменен на кириллице с добавлением трех специальных букв ( Ү ү, Ө ө, Һ һ ).

Современный бурятский алфавит (кириллица) с 1939 г.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү Ф ф
Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Буряты трижды меняли литературную основу своей письменности, чтобы приблизиться к живому устному языку. Наконец, в 1936 году на лингвистической конференции в Улан-Удэ за основу литературного языка был выбран хоринский восточный диалект, близкий и доступный большинству носителей языка .

Кириллица латинский Латинский (исторический)
А, а А, а А, а
Б, б Б, б Б, в
В, в V, v V, v
Г, г G, г G, г
Д, д D, d D, d
Е, е / Э, э E, e E, e
Ё, ё Йоу йоу Джо, Джо
Ж, ж Дж, Дж Ƶ, ƶ
З, з Z, z Z, z

Краткий бурятский разговорник для Алексея Цыденова

Небольшой список слов, который поможет врио главы Бурятии побыстрее освоиться в новой среде.

Богатый бурят-монгольский язык настолько суров, что начальственному лицу достаточно порой произнести только одно слово, чтобы всё стало ясно и предельно понятно. Список открыт, добавляйте свои варианты.

– Алуулхад (будете убиты)

– Арбайгааб (я взъерошился, Арбайгаайш – взъерошился, что ли?)

– Байхгуй (не имеется)

– Гэжайжа (бур.слово-паразит, эквив. рус. «так сказать»)

– Екарганай (ругательство, от западнобур.сёл Оёк и Харганай)

– Ламбагай (духовное лицо)

– Нольхоб (дам пощечину)

– О***й (тунк. половой член)

– Пээ (усил. пээсша) (возглас неодобрения)

– Сэсэнэйш? (умный что ли?)

– Тэмээ-ямаа (верблюдо-козёл, ругат.)

– Хамаагуй (без разницы)

– Эдигты (ешьте, вариация – о***й эдигты)

– Юуштэйш? (ты при чём? Юуштэйби? – я при чём?)

– Ябаи, ябагты, ябажаябахамни (пойдем, идите, ухожу)

– Яроо! (возглас крайнего удивления)

Дангина

Благо с учебой у Людмилы проблем не возникало. С девятого класса школьница активно участвовала в разнообразных конкурсах. Ежегодно в Мухоршибирском районе проводится конкурс «Гэсэр и Дангина». Там девушка заняла первое место, и ее отправили представлять район уже на республиканском уровне. 

— Тогда меня впервые заметили, что есть такая Людмила Дригунова — русская девушка, говорящая на бурятском. На конкурсе я не прошла, но выступила отдельным номером в финале, как изюминка. Потом была в составе команды на конкурсе чтецов, и наша школа тогда заняла первое место, — говорит Людмила. 

В десятом классе девушка победила в традиционном конкурсе «Буряад хэлэн баян даа». В нем участвуют люди, для которых бурятский язык является не родным, но которые владеют им. 

Слава пришла к девушке после всем известного ролика «Невестка». По сценарию внук приводит в бурятскую семью русскую невестку — познакомить со старшими родственниками. И когда бабушка увидела новоиспеченную невестку, на ее лице отразилось разочарование. Однако девушка сразу исправила ситуацию, заговорив на бурятском языке, и тем самым заслужила одобрение бабушки. 

Диалекты

Делимитация Бурятии в основном касается ее отношений с ближайшими соседями, собственно монголами и Хамниганом . Хотя хамниган иногда считают диалектом бурятского, это не подтверждается изоглоссами . То же самое и с цонгольским и сартульским диалектами, которые, скорее, группируются с халха-монгольским, к которому они исторически принадлежат. Бурятские диалекты:

  • Хорийская группа к востоку от озера Байкал, включающая хори, ага, тугнуйский и североселенгинский диалекты. На хори также говорят большинство бурят в Монголии и несколько говорящих в Хулунбуире .
  • Нижнеудинский (Нижнеудинский) диалект, диалект, расположенный дальше всего на запад и проявляющий наибольшее влияние тюркских языков.
  • Алар-Тункинская группа, включающая Алар, Тунка-Ока, Закамна и Унга на юго-западе озера Байкал, в случае Тунки также в Монголии.
  • Группа Эхирит-Булагат в Усть-Ординском национальном округе, включающая Эхирит-Булагат, Бохан, Ольхон, Баргузин и Байкал-Кудара.
  • Группа Баргут в Хулунбуире (исторически известная как Барга), включающая Старый Баргут и Новый Баргут

Основываясь на заимствованной лексике, можно разделить бурят Россия, Бурят Монголии и бурят Внутренней Монголии. Однако, поскольку влияние русского языка намного сильнее в диалектах, на которых традиционно говорят к западу от озера Байкал, разделение может быть проведено между группами хори и баргут с одной стороны и тремя другими группами с другой.

Илька

В переводе с бурятского название поселения переводится, как – пески. И это понятно, земли здесь в большей степени песчаные. История этого места восходит к далекой древности. На протяжении веков по берегам Ильки кочевало бурят-монгольское племя худаи из племени Хори. Первое упоминание о них относится к XVIII веку. Буряты – скотоводы обживали эти места отдельными заимками. Освоение берегов Ильки особенно быстро пошло с появлением русскоязычных поселений.  Крестьяне сел Мухор-Тала, Ташелан, Новая Брянь начали поиски и распашку земли, вступили в контакты с бурятским населением. Активное проникновение в сторону Ильки началось в 19 веке. Связано это было с ростом населения и увеличением поголовья скота.

Начиная с 1904 года, жители Ильки становятся свидетелями, а затем и участниками больших событий. В 1905 году в Ильку были сосланы участники февральской революции. В Ильку прибыли 9 человек: Дмитрий Васильевич Кочнев, Михаил Богачев, Василий Екутов, Гавриил Пальченко, Василий Иванов, Тимофей Алексеевич Першин, Иван Егорович Комков, Алексей Головунин. Отбывая ссылку, часть из них завели семьи и пополнили поселение Ильки. Земля в то время наделялась по количеству душ мужского пола. Большие семейские семьи стали испытывать нехватку продовольствия из-за малоземелья, поэтому и началось освоение лесных площадей вдали от Новой Бряни. Площади освобождались от леса, земли окультуривались, вспахивались. Титаническими усилиями люди очищали горельник и пахали земли в Эрии, привлекли земли и в Кундулюне. Сложно было с покосами. Приходилось договариваться с местными бурятами о покосах с «половины». Семейские семьи отдавали половину сена бурятам. Впрочем, эта практика существовала и при колхозах — косьба с процентов. Прослышав о строительстве железной дороги,  в Ильку на заработки пошли и крестьяне — бедняки из близких деревень. Это дало мощный импульс освоению здешних мест. На строительство железной магистрали хлынула масса люда, мечтающего на новом  месте устроить свою жизнь…В тексте использована информация книги «Край любимый – сердцу близкий», составитель А. Трофимова

О гибели языка

— Нередко слышу, что сами буряты говорят: «А зачем мне язык? С кем я буду на нем разговаривать?». Сейчас даже взрослые люди не говорят на бурятском, что уж говорить о детях, — отмечает девушка. 

Людмила считает, что это связано с тем, что в тяжелые 90-е, когда молодые ребята приезжали из деревень поступать, их гнобили за то, что они говорили на своем языке. Поэтому неудивительно, что язык понемногу начал исчезать. 

Разумеется, Людмила хочет, чтобы национальный язык Бурятии процветал. 

 — Своего ребенка я буду учить бурятскому языку. Сейчас он, правда, особо на русском-то не говорит, но в дальнейшем обязательно будем учить. Будет ездить в деревню, там хочешь не хочешь, а выучишь, — говорит Людмила.

Популярное

Фильм про бурятский костюм прошел в финал федерального конкурса. ВИДЕО

Национальный музей Республики Бурятия прошел в финал интернет-конкурса творческих произведений и интернет-сайтов «На Благо Мира-2021».

Тэрунофудзи Ган-Эрдэнэ в третий раз завоевал Кубок Императора Японии

В заключительный день состязаний (28 марта) Тэрунофудзи Ган-Эрдэнэ взял верх над озэки Такакэйсё, вытолкав его без захвата за пределы арены.

Выздоровели от коронавирусной инфекции 34 236 человек.

575 новых случаев COVID-19 выявлено в Монголии

Общее число зарегистрированных случаев заражения коронавирусной инфекцией в стране составляет 7 589.

Скороговорки в исполнении учеников школы бурятского языка “Амар Мэндэ!”

Вывозной рейс Сеул – Улан-Батор приземлился вчера, 28 марта в столичном аэропорту Буянт-Ухаа.

Специальным гостем UU.SOUND станет дуэт АИГЕЛ

С 11 по 15 мая в Улан-Удэ пройдет Фестиваль Современной Музыки UU.SOUND и музыкальный форум Colisium Colisium Baikal-Buryatia.

Приветствие на бурятском языке на сагаалган

Он жэлнүүд һэлгэлдэжэ, номгон тэнюун Үхэр жэлнай үнгэрөөд, Бар жэл гаража ерэбэ! Мүнөө монгол туургата арадуудай Сагаан һарын Шэнын нэгэндэ угтадаг арадай һайндэр хадаа Чингис Богдо хаан шэрээдээ заларһан 1206 оной Бар жэлhээ эхитэй байха. Тэрэ гэhээр 67 рабжуун унгэрбэ. 804 жэлэй туршада жэл бури хамаг этигэл найдалаа бухы hайн hайханда зорюулан, хуршэ арадуудтайгаа нэгэ хун шэнги угтажа байдаг. Шэнэ жэлнай шэнэ найдалаар эрьег лэ! Гаража ерэhэн Бар жэлнай урагшаа дабшаhан замыемнай жаргалай туяагаар гэрэлтуулэг лэ!

Удэр буриУнэтэй угэ дуулажа,hара буриhайхан угэ дуулажа,Наранай толо хаража,Наhанай ундэрые дабажа,Дундагуй дуурэн,Дутуугуй хусэд,Дурбэн тэгшэЖаргалтай ябыт даа!

Соёлой министр Т. Г. Цыбиков

С праздником Белого месяца поздравляю Вас и Ваших родных! Примите древнее благопожелание, которым по традиции поздравляют старших: «Да будет всегда теплым ваш очаг! Да будет всегда тесно у вашей коновязи от дальних и ближних гостей! Пусть тучнеют и множатся ваши стада на сочной зелени трав. Да будет ваша вода аршаном!». На Востоке говорят: «Как сильный жар необходим для извлечения из руды благородных металлов и для создания новых сплавов, так и год Тигра нужен для выявления самого лучшего в нас». Пусть же в новом году проявятся новые скрытые таланты. Пусть стихия железа наступающего года придаст Вам свою твердость и чистоту, а тигр – творческую смелость и энергию. В эти светлые дни Сагаалгана мы уверены, что год Тигра будет годом наших свершений и взаимного творчества.

Министр культуры Т. Г. Цыбиков

В светлый праздник со светлым лицомПоздравляйте по древним законам,Когда старость была в почёте.Те, кто младше, двумя рукамиПоддержите старшего мудрость.Новогодний рассвет не проспите,Чтобы наша защитница Лхама,Обегая всю Землю за ночь,Вас взяла под свою опеку. Все плохое сгорит в новогоднем костре,И все помыслы будут чистыми, Словно светлая степь в Сагаалган!С Белым месяцем!

Гаража байhан Шэнэ жэлдэГазар дайдамнай урэжэлтэй байг лэ,Хото, худ88 нютаг бухэндэХонин т88лэй, сагаан эдеэн дэлгэрэг лэ!

Гараhан жэлнай гэр бухэндэЗол жаргалай гэрэлээр сасарhай.

Дэлхэй тубимнай дайнай утаа узэнгуй,Дэлгэр тэнюун сэлмэг байха болтогой!

Источник

Какие фразы нужно выучить туристам перед поездкой в Бурятию?

Об этом популярный портал рассказал жителям России

Сайт «Baikal.place» составил «словарик путешественника» для всех желающих отдохнуть на священном озере. В него включили самые «ходовые» слова и выражения (вроде «здравствуйте», «хорошо», «да» и «мне нужно купить билет»), призванные помочь туристам, которые не владеют бурятским языком.

Портал даже составил небольшую «памятку» о буквах бурятского алфавита.

h – это бурятский звук, который не произносится в начале слова, а в середине читается как «с»

Өө – это бурятский звук, который читается как «уу»

Ү – бурятский звук, близкий по произношению к русскому «у»

Долгие гласные обозначаются удвоенными буквами: ии, өө, үү, ээ

Ранее сайт «Baikal.place» рассказывал, как познакомиться и поддержать беседу с жителями Бурятии и как нужно вести себя за столом. Проверить свои знания языка можно при помощи специального теста, составленного изданием.

Приложение по изучению бурятского языка прорекламировали на всю Россию

Отметим, бурятский всё чаще попадает в поле зрения федеральных СМИ. Так, в конце августа другой популярный портал – «Афиша Daily» – опубликовал статью, посвящённую мобильному приложению «Амисхаал».

— Если вы практикуете внутренний туризм и собираетесь в Бурятию или просто хотите знать, как на бурятском спросить: «Сколько баран стоит?», вам поможет самоучитель по языку «Амисхаал», – отмечает «Афиша Daily». – Но перед тем, как скачивать приложение, лучше взглянуть на его забавный промоаккаунт в «Инстаграме». Каждый день здесь появляются переведённые на русский язык фразы, которые помогут сориентироваться на незнакомой местности («Где в деревне магазин?»), сформулировать простую истину («Он не пришёл на работу, потому что у него похмелье») или, например, написать статус в соцсетях, за который потом будет стыдно («Зачем мы любим тех, кто счастлив без нас?»).

На сайте опубликовано несколько примеров таких фраз. Приводятся и данные о бурятском языке.

Напомним, самоучитель по бурятскому «Амисхаал» выпустили ещё весной 2014 года. Как отмечают разработчики, он поможет всем желающим с нуля поднять знание языка до уровня нормального общения на разные темы. Программа включает разговорник из пяти тем, словарь, который содержит 11 000 слов и упражнения для самопроверки. В приложении есть и аудиотексты.