Tagalog

[править] История

Тагальский раздел Википедии был открыт 1 декабря 2003 года. Является третьим по количеству статей среди языков Филиппин после себуанского и варайского разделов.

20 октября 2007 года была написана десятитысячная статья. 3 февраля 2011 года количество статей достигло 50 тысяч. Последний знаковый рубеж преодолён 22 августа 2017 года, когда была написана восьмидесятитысячная статья.

На 26 сентября 2017 года количество статей в тагальской Википедии составляет 90 686, и этот раздел занимает 61 место среди всех Википедий, располагаясь между окситанской и латышской Википедиями.

В тагальском разделе в настоящее время порядка 100 активных участников. Действуют 15 администраторов, 4 бюрократа, функционируют 54 бота. Чекюзеры и ревизоры отсутствуют. Показатель глубины весьма низок и составляет 23.

Тигмаманукан (птицы-предзнаменования)

Азиатский иреновый ( Irena Puella Turcosa ) является одним из двух видов иреновых (рода Irena , семейство Irenidae ) , которые были предложены , чтобы быть фактическая птица упоминается древние Tagalogs, к которой tigmamanukan.

Тагальцы называли тигмаманукан , местную птицу, птицей-предзнаменованием

Хотя поведение многих птиц и ящериц считалось предзнаменованием, особое внимание уделялось тигмаманукану.. Согласно Словарю Сан-Буэнавентуры, тагалоги считали, что направление тигмаманукана, пролетавшего поперек их пути в начале путешествия, указывает на результат предприятия

Если бы он летел справа налево, экспедиция увенчалась бы успехом. Этот знак назывался « лабай » — термин, который до сих пор присутствует в некоторых филиппинских языках и имеет значение «продолжать». Если бы птица летела слева направо, путешественники наверняка никогда не вернулись бы.

Согласно Словарю Сан-Буэнавентуры, тагалоги считали, что направление тигмаманукана, пролетавшего поперек их пути в начале путешествия, указывает на результат предприятия. Если бы он летел справа налево, экспедиция увенчалась бы успехом. Этот знак назывался « лабай » — термин, который до сих пор присутствует в некоторых филиппинских языках и имеет значение «продолжать». Если бы птица летела слева направо, путешественники наверняка никогда не вернулись бы.

Также было сказано, что если охотник ловил тигмаманукана в ловушку, они отрезали ему клюв и выпускали его, говоря: « Кита ай ивавала, кун акой мей какаунан, лалабай ка». («Ты свободен, поэтому, когда я отправляюсь» , пой справа. «)

Хотя название «тигмаманукан» больше не используется сегодня, некоторые ранние западные исследователи говорят, что конкретная птица, упомянутая этим именем, — это сказочная синяя птица (род Irena , семейство Irenidae ). Один исследователь определенно идентифицировал азиатскую сказочную синюю птицу ( Irena puella turcosa ), а другой определенно идентифицировал филиппинскую сказочную синюю птицу ( Irena cyanogastra ). В любом случае, большинство источников, описывающих тигмаманукан, согласны с тем, что он отличается «синим» цветом.

Священные места

Практики Дамбаны выполняются различными способами, такими как благодарение, молитвы-пожелания или даже увековечение какого-либо события. Все божества, существа, посланные Батхалой, и духи предков вместе называются анито . Божество, наиболее использовано в dambana практике является Bathala , верховным богом тагалог людей , которые контролирует , не божество anitos и tigmamanukan omensOverall, все в природе считается священным в Tagalismo из пещер, рек, морей, озер, гор , деревья, ветер, небо и т. д. Другие священные места также включают тагальские места смерти (древние кладбища) и храмы (обычно в форме фортов или увеличенных хижин с частоколами). Обычно эти места являются местами, где часто бывают божества, и, таким образом, служат одновременно и местом поклонения, и местом для подзарядки тела и амулета человека, известного как обезвоживание. Эти места также обычно являются домом для определенных анитос или духов предков, посланных Батхалой на помощь человечеству. Следующие места традиционно считаются самыми священными и до сих пор остаются среди этих мест:

  • Озеро Таал и вулкан
  • Гора Кристобаль — священная как место для злых духов, которых тоже следует уважать.
  • Гора Банахау — священная как место для добрых духов, помощников Батхалы.
  • Гора Макилинг — священная как место для добрых духов, особенно анито, Макилин.
  • Южная Сьерра-Мадре — священная, поскольку она «близка к небу» и, следовательно, близка к Калувальхатианам.
  • Лагуна-де-Бэй — главное торговое озеро тагальцев.
  • Река Пасиг — путь древних тагалогов из пресной воды в море.
  • Гора Араят — гора на северо-востоке Пампанги, которая также является священной для народа Капампанган.
  • Мариндук — горы Мариндук и пещеры Батхала
  • Древние руины — такие как руины Камхантик в Кесоне, петроглифы Ангоно в Ризале и руины Санта-Ана в Маниле.
  • Различные пещеры — пещеры считаются «домом» для некоторых анито.

внешние ссылки

Википедии на филиппинских языках

  • Бикол Центральный
  • Себуано
  • Чавакано
  • Илокано
  • Капампанган
  • Пангасинан
  • Тагальский
  • Варай

Викибуки на филиппинских языках

Викисловари на филиппинских языках

  • Бикол Центральный
  • Тагальский

Филиппинские Википедии (Статус инкубатора)

  • Акланский язык ( инкубатор: Wp / akl )
  • Мирайя бикольский язык ( инкубатор: Wp / rbl )
  • Pandan Bikol language ( инкубатор: Wp / cts )
  • Rinconada Bikol language ( инкубатор: Wp / bto )
  • Capiznon language ( инкубатор: Wp / cps )
  • Хилигайнонский язык ( инкубатор: Wp / hil )
  • Кинарай-а язык ( инкубатор: Wp / krj )
  • Язык маранао ( инкубатор: Wp / mrw )
  • Таусугский язык ( инкубатор: Wp / tsg )

Филиппинская Викимедиа (статус инкубатора)

  • Викисловарь Cebuano
  • Викисловарь Капампангана
  • Пангасинанский викисловарь
  • Тагальский Викиновости
  • Тагальский Wikivoyage
  • Waray Wiktionary

Индивидуальные доказательства

  1. Микаэль Парквалл: Världens 100 största språk 2007 («100 величайших языков мира 2007») . В: Шведская национальная энциклопедия . 2007 г.

  2. Проверено 25 февраля, 2016 .

  3. Фриц Маутнер: Вклады в критику языка . Лента1 : О языке и психологии. Ульштейн, Франкфурт, М. / Берлин / Вена, 1982, ISBN 3-548-35145-X . С. 23

  4. Марио И. Миклат, Анеталия Г. Рамос, Уилфреда Дж. Легаспи, Паулина Б. Биза, Вильма М. Ресума, Фе Лаура Р. Кетуа, Фернанда П. Аганан, Кармелита С. Лоренцо, Ромуло П. Бакиран младший, Тересита П. Семорлан: Sangguniang Gramatika Wikang Filipino . Кесон-Сити 1999, ISBN 971-8781-50-1 (тагальский). или Консуэло Дж. Паз: поиск вики . Издательство Филиппинского университета, Кесон-Сити, 2003 г., ISBN 971-542-374-4 (тагальский).

  5. Leo James English: Tagalog-English Dictionary . 24-е издание. Конгрегация Святейшего Искупителя, 2009, ISBN 971-08-4357-5 .

  6. Проверено 13 января 2016 года .

  7. Николаус Химмельманн-младший: Морфосинтаксис и морфология — аффиксы выравнивания на тагальском языке . Финк, Мюнхен, 1987, ISBN 978-3-7705-2493-8 , стр.78 .

( Blo ) Леонард Блумфилд: тагальские тексты с грамматическим анализом . Университет Иллинойса, 1917 г. ( Проект Гутенберга ). 

  1. стр. 325-328.

  2. стр. 226 и сл.

  3. с. 154-156.

  4. с. 217, с. 218

  5. с. 153-181.

( ХимА ) Николаус П. Химмельманн, Александр Аделаар: австронезийские языки Азии и Мадагаскара . Лондон 2005, тагальский, стр. 350–376 (английский, uni-muenster.de ). 

  1. с. 352

  2. с. 353

( HimB ) * Николаус П. Химмельманн: Питер Остин и Саймон Масгрейв (ред.): Голос и грамматические отношения в австронезийских языках . Стэнфорд 2008, Лексические категории и голос на тагальском языке, стр. 247–293 (английский, uni-muenster.de ). 

  1. стр.286

  2. с. 258

  3. стр.250

( Kro ) Пол Крегер: структура фразы и грамматические отношения на тагальском языке . Публикации CSLI, Стэнфорд, Калифорния 1993, ISBN 978-0-937073-86-5 . 

  1. стр.15


  2. с. 13
  3. стр. 19-36.

( Möl ) Армин Мёллер: Синтаксис филиппинского языка . 2013, урна : nbn: de: bsz: 14-qucosa-127837 . 

  1. с. 358

  2. стр. 381-383

  3. стр. 325 и сл.

  4. стр.123

  5. стр.139-147

  6. стр. 135-139, стр. 468-472


  7. с. 27
  8. с. 329

( Sch ) Пауль Шахтер, Фе Т. Отанес: справочная грамматика тагальского языка . University of California Press, 1972, ISBN 978-0-520-04943-7 (английский, books.google.de ). 

  1. стр.29

  2. стр.7

  3. стр. 98-106, стр. 198 и сл., Стр. 224-229, стр. 284-293

  4. стр.284-293.

  5. стр. 361 и сл.

  6. стр.66

  7. стр. 361-371.

  8. стр.60

  9. стр. 121 и далее.

  10. с. 485

  11. стр.88

Верования во сне

Тагальцы традиционно верят, что когда человек спит, ему могут сниться или не сниться предзнаменования Батхалы . Предзнаменования — это либо туманные иллюзии во сне, либо появление существа-предзнаменования, такого как тигмаманукан , либо наблюдения из будущего. Приметы во сне не оставляют следов в том, что человек должен сделать, чтобы предотвратить или позволить мечте сбыться, поскольку именно сам человек должен предпринять надлежащие действия, чтобы предотвратить или осуществить мечту. Сны-предзнаменования — это только предупреждения и возможности, «разработанные Батхалой».

Кроме того, человеку иногда могут сниться кошмары. Есть две причины, по которым происходят кошмары: первая — когда душа какамбала сталкивается с ужасающим событием во время путешествия из тела, или когда бангунгот садится на спящего человека в попытке отомстить из-за того, что ее дом срубил дерево. . Говорят, что большинство кошмаров связано с тем, что душа какамбала сталкивается с ужасающими событиями во время путешествия.

Из истории тагальского языка[править | править код]

Слово «тагалог» произошло от ‘taga-ilog’ ‘некто с реки, живущий у реки’ (‘taga’ — префикс принадлежности к какой-либо местности, ’ilog’ — ’река’). Очень мало известно об истории языка, так как не осталось уцелевших письменных образцов тагальского языка до того, как в 16 в. на архипелаг пришли испанцы. Однако лингвисты предполагают, что первые носители тагальского языка были родом с северо-востока о. Минданао или востока Бисайских островов.

Первой книгой, опубликованной на тагальском языке, стало ‘Христианское учение’ (Doctrina Cristiana) 1593 г. Она была написана на испанском языке, а также на тагальском языке в двух вариантах — латиницей и древним тагальским слоговым письмом «алибата» или «байбайин». За более чем 300 лет испанской оккупации на Филиппинах появились грамматики и словари, написанные испанскими священниками, такие как ‘Словарь тагальского языка’ Педро де Сан Буэнавентура (‘Vocabulario de Lengua Tagala’ Pedro de San Buenaventura), Пила, Лагуна, 1613 г; ‘Словарь тагальского языка’ и ‘Искусство тагальского языка и учебник тагальского для отправления святых таинств’ 1850 г. (‘Vocabulario de la lengua tagala’ (1835) и ‘Arte de la lengua tagala y manual tagalog para la administracion de los Santos Sacramentos’).

Один из знаменитых поэтов, писавших на тагальском языке, — Франсиско ‘Балагтас’ Бальтасар (1788—1862) — считается ‘тагальским Уильямом Шекспиром’. Его самым знаменитым произведением является поэма ‘Флоранте и Лаура’, опубликованная впервые в 1838 г.

Официальный язык на Филиппинахправить | править код

Государственный язык Филиппин, ныне называемый «филипино», прошел множество этапов, чтобы стать тем языком, каким он предстает перед нами сейчас.

В 1936 г был основан Институт национального языка, который занялся поиском единого официального языка страны. Работники Института начали исследование таких языков, как тагальский, илоканский, бикольский, варай-варай, пангасинанский, из них они стремились выбрать один, который и должен был лечь в основу национального языка страны. После семи месяцев работы выбор ученых пал на тагальский. Тагальский был на то время самым изученным из филиппинских языков, и к тому же существовало довольно большое количество литературных произведений именно на тагальском языке.

Так 30 декабря 1939 года «язык, основанный на тагальском» и получивший название «пилипино» (впоследствии — «филипино»), был признан национальным языком Республики.

Впоследствии себуанцы под руководством Паулино Гулласа предложили рассмотреть себуанский язык как альтернативу тагальскому в роли государственного языка. Главной причиной протеста являлось то, что себуано превосходил тагальский по количеству говорящих на нем людей (с разницей примерно на 10 % от общего числа населения Филиппин).

Период после Второй Мировой войны стал временем пропаганды тагальского языка, однако число противников тагальского возросло после того, как в 1950х гг Херунсио Лакуэста, юрист и редактор журнала ‘Katas’, начал движение пуристов. В 1960 г он выступил против языка филипино, который, помимо филиппинских, включал в себя также испанские и английские термины. Он жаловался на то, что ‘алхимики’ из Института национального языка сократили алфавит до 20 букв, и осуждал их за попытку пристроить в этот алфавит заимствованные слова. Лакуэста выступал за очищение национального языка, он также призывал называть язык ‘пилипино’ вместо ’филипино’, так как в тагальском языке нет звука «ф», и принять грамматику и орфографию тагальского языка. Было придумано множество новых слов, включая легендарное ‘salumpwit’ (‘сиденье’, буквально — ‘ловить-попу’), также Лакуэста дал тагальские названия военным чинам, которые, кстати, используются до сих пор.

В Конституции Республики Филиппины1987 г. государственный язык страны был назван ‘филипино’, официально понимаемый как язык, основанный на тагальском языке, с добавлениями из различных других местных языков.

В Конституции говорится, что язык филипино по мере своего развития должен обогащаться за счет различных языков страны. Правительство, в свою очередь, должно выдвигать и полностью поддерживать использование языка филипино в составлении официальных документов, в его становлении языком СМИ и системы образования на Филиппинах. Статья 14, разделы 7 и 8: ‘Официальными языками на Филиппинах являются филипино и, до появления иного положения закона, английский язык’, ‘Конгресс должен основать комиссию по национальному языку, которая объединит представителей различных специальностей из всех регионов страны в работе по изучению филипино и других филиппинских языков для их развития, распространения и сохранения’.

произношение

Для говорящих по-немецки произношение легко выучить, потому что все тагальские фонемы имеют немецкий эквивалент. Из-за обилия гласных и редкого появления кластеров согласных в результате получается простая структура слогов, состоящая из согласных-гласных (KV) или согласных-гласных-согласных (KVK). Корневые слова, если они не основаны на заимствованных словах, почти без исключения двусложны, поэтому возможна любая комбинация простых слогов (KV-KV, KV-KVK, KVK-KV, KVK-KVK).

Многочисленные аффиксы в тагальском языке не меняют фонетическую структуру простых слогов. Префиксы в основном односложные в форме KV или KVK (ka-, ma-, mag-, pag-, pang-). Суффиксы -an / -in и инфиксы -в — / — не образуют самостоятельные слоги. В случае вывода через аффиксы, однако, существует регулярные изменения в звуке и / или корректировке корня слова или аффикс. Первоначальный звук слога — всегда согласный , это также может быть голосовой взрыв ʔ .

Согласные буквы

Фонемы согласных в тагальском языке
губной Стоматологический Альвеолярный Небный Velar Glottal
носовой ​м​ ​п​ ​ŋ​ <ng>
Взрывной глухой ​п​ ​т​ ​k​ , *
​​
​ʔ​
озвучен ​б​ ​d​ ​ɡ​
Fricative глухой ​ж​ ​s​ ​ʃ​ ​ЧАС​
озвучен ​v​ <w> ​ʒ​
Откидная створка ​ɾ​
Половина гласной ​л​ ​j​ <y> ​ш​
<..> Орфографическое представление * между гласными звуками имеет определенную аллофонию на x​​

Фонемы ʃ и ʒ не имеют явного орфографического представления. Они возникают как сокращение двух слогов. Безударное si или ti, за которым следует y [ sɪ’j ], становится [ ʃ ] или [ ʃj ] (например, siya [ ʃʌ ] или [ ʃjʌ ] ). Di, за которым следует y, может стать [ ] (например, diyan [ dʒʌn ] , но также [ dɪ’jʌn ] ). Распространенное взрывной ʔ не написано. В учебных текстах и словарях есть несовместимые орфографический циркумфлекс если следует взрывная подчеркнуто окончательному слог с гласной в конце слова (нет / нет — Hindi ) или грависа , если конечный слог безударный (ребенок — batà ). На первом согласном нет обозначений (собака — aso без ударения).

Гласные звуки

Гласные в тагальском языке
фонема / а / / я / / O / / u / / e /
Аллофон в основном длинные ​а​ ​я​ ​О​ ​ты​ ​е​
в основном короткие ​ʌ​ ​ɪ​ ​ɔ​ ​ʊ​ ​ɛ​
дифтонг далеко iw, (iy) * (ой), ой (уу) (ew), (ey)
*() очень редко

В дополнение к аллофонам, перечисленным в таблице, существует ограниченная аллофония между / o / и / u / и, более четко, от / e / до / i /. В отличие от немецкого, привязка дифтонгов не очень тугая. В производных, где дифтонг образует границу слога, он часто разделяется на гласную и согласную (например, патай + анпата | ян ).

Акцент

Основное ударение всегда делается на корневом слове, которое является синонимом последнего или предпоследнего слога. Акцент в тагальском языке отличительный . Слова с одинаковой слоговой структурой меняют свое значение при обратном ударении (букас — открывать, букас — завтра). У аффиксов есть вторичные ударения, которые также могут быть отличительными. Кроме того, добавление аффиксов может сместить ударение с предпоследнего слога на последний слог в корневом слове.

Типы используемых материалов

Деталь ткани и вышивка на баронг-тагалоге

Типичный тагальский баронг из органзы, который носят на свадьбе

Лучшие тагалоги баронг изготавливаются из различных местных прозрачных тканей ( нипи ). Ниже перечислены наиболее часто используемые традиционные материалы. Используемые ткани также могут быть композитами из двух различных материалов (например, хлопка и джуси или шелка и пинья ). Кроме того, более неформальные баронги могут также использовать обычные непрозрачные ткани, такие как хлопок , лен , полиэстер или рами .

  • Пинья — традиционная прозрачная ткань, вручную созданная изволокон листьев ананаса . Он имеет тонкую блестящую шелковистую текстуру и имеет естественный желтоватый оттенок. Это самый дорогой и высоко ценимый материал для баронг-тагалога из-за сложности изготовления, качества и редкости. Он характеризуется волокнами неравномерной толщины, что придает ткани вид с полосами.
  • Пина Седа — традиционная ткань созданного переплетения Pina и шелковые ( Седа ) волокон. Обычно он дешевле, чем тагалог баронг, сделанный исключительно из пинья , но дороже, чем другие типы материала. Для него характерны волокна пинья на поперечном утке и волокна шелка на продольной основе . Это более светлый желтый цвет, чем тагалог баронг, сделанный из пины .
  • Джуси — традиционная прозрачная ткань, вылепленная вручную из волокон абаки . Он имеет полированную текстуру и натуральный кремовый цвет. Он дешевле, чем пинья , но по-прежнему считается классическим материалом. Со временем он становится хрупким. Он также обычно переплетается с шелком, хлопком или другими волокнами. Иногда его ошибочно принимают за то, что он сделан из « банановых » волокон. С 1960 — х годов, большинство тканей , маркированные как jusi фактически jusilyn и органзы ткани. Эти ткани нетрадиционны, но являются более дешевыми заменителями, изготовленными механическим способом, в основном из Китая .
  • Пина jusi — аналогично Pina Седа , он вплетает Pina волокна с jusi волокнами. Это дешевле, чем чистая пина , но дороже, чем чистая джуси .
  • Пинукпок — традиционная грубая непрозрачная ткань из волокон абаки. Это в первую очередь продукт региона Бикол .
  • Синамай — традиционная непрозрачная ткань из рыхлых волокон абаки. Он дешевле, чем другие материалы из абаки, и имеет грубую текстуру.
  • Джусилин — современная ткань, сотканная механическим способом из шелка или хлопка и полиэстера, специально созданная, чтобы напоминать ткань джуси . Он дешевле, чем джуси, и более непрозрачен. В отличие от пинья , он имеет волокна с ровной текстурой и не совсем белого цвета, без характерных полос пинья или джуси . Иногда может быть химически окрашена , чтобы придать внешний вид ближе к традиционным тканям, и даже могут быть проданы в качестве поддельных Pina или Пина Седа тканей.
  • Органза — это современная ткань механического переплетения из шелка или полиэстера из Китая . Он имеет полированную и ровную текстуру, хотя может считаться слишком блестящей. Это самый дешевый материал, используемый для формального тагалога баронг.

Сакай

После того, как Эмилио Агинальдо и его люди были захвачены войсками США в 1901 году, генерал Макарио Сакай , ветеран Катипунана , восстановил в 1902 году Республику Тагалог ( тагальский : Republika ng Katagalugan , или Republika ng Kapuluang Katagalugan , kapuluan, имея в виду всю Филиппинский архипелаг, как «Филиппинские острова» или «Филиппинские острова») как продолжение правительства Катипунана Бонифачо в отличие от республики Агинальдо. Сакай базировался в горах Моронга (ныне провинция Ризал ) и занимал пост президента вместе с Франсиско Карреон в качестве вице-президента . В апреле 1904 года Сакай выпустил манифест, в котором провозгласил право филиппинцев на самоопределение в то время, когда американское колониальное правительство считало поддержку независимости преступлением .

Позиция Имя
Верховный президент Макарио Сакай
Вице-президент Франсиско Карреон
Военный министр Доминго Морионес
Министр Правительства Алехандро Сантьяго
Государственный министр Николас Ривера

Республика закончилась в 1906 году, когда Сакай и его ведущие последователи сдались 14 июля американским властям, получив обещанную амнистию и убедившись в необходимости создания филиппинской Ассамблеи как мирных «ворот к свободе». Вместо этого они были арестованы через несколько дней на приеме в Кавите, заключены в тюрьму Олд Билибид в Маниле, а в следующем году казнены за бандитизм . Некоторые из его выживших сбежали в Японию, чтобы присоединиться к Артемио Рикарте , изгнанному ветерану Катипунана, а затем вернулись, чтобы поддержать Вторую Филиппинскую республику , государство-клиент Японии, во время Второй мировой войны.

Классификация

Тагалог принадлежит к группе мезо филиппинских ветвей филиппинской ветви малайско-полинезийской семьи австронезийских языков .

В этой австронезийской семье также принадлежит таким разным языкам , чем Индонезия , на малайском языке , в Фиджийском , в Маори из Новой Зеландии , тем Гавайская , в малагасийском из Мадагаскара , в Самоа , на Таити , в чаморро острове Гуама , на тетумскую в Восточном Тиморе и Paiwan из Тайваня .

Bicolano Хилигайнон Waray-Waray и Cebuano , также говорят на Филиппинах близки тагальского. Испанский и английский языки сильно влияют на него. Есть также заимствования из санскрита , китайского мин-наня и арабского языка .

How it works

1. Real-life dialogues

Only with real-life dialogues will you learn what people really say in everyday situations, with
the right choice of words, intonation, nuances, emotions and typical expressions. You’ll learn
truly useful material
from day one.

2. Audio and pronunciation marks

Using a combination of audio and pronunciation marks, you’ll learn the correct pronunciation,
including where the long vowels and glottal stops are, and you’ll remember the words and
phrases more easily
.

3. Literal and natural translations

The literal (word-for-word) and natural (whole-sentence) translations will help you understand what
every Tagalog word means and how the sentences fit together
. Also, you’ll save time by
not having to look up words.

4. Grammatical and cultural notes

With the grammatical and cultural notes, you’ll deepen your understanding of Tagalog through
examples, short explanations and references to the grammar book.

5. Comprehensive grammar reference

With thousands of practical examples in an easy-to-use format, Essential Tagalog Grammar
will be your grammar companion, even long after you have reached fluency.

6. Exercises

The exercises are an ideal way to practice and reinforce the vocabulary and sentence patterns in
the lessons and to check your progress. Just like in the lessons, you’ll only find practical
and authentic
sentences in the workbooks.

7. Well-thought-out structure

The lessons have been carefully designed to teach you the most important topics first. The
built-in repetition will enable you to pick up the patterns intuitively and speak Tagalog
fluently
.

Классификация

Тагалог — это центральный филиппинский язык в австронезийской языковой семье. Как австронезийский язык, тагалог связан с индонезийским и малайским , тетумом , маори , фиджийским , самоанским , таитянским , гавайским , чаморро , австронезийскими языками Тайваня и малагасийским .

Тагальского это напрямую связано с другими языками на Филиппинах , таких как Bikolano , Hiligaynon , Wáray-Wáray, и Cebuano .

Языки, которые внесли значительный вклад в тагальский язык , включают испанский , хоккинский китайский , английский , малайский , санскрит (через малайский), арабский (через малайский) и северные филиппинские языки, такие как капампанган, на котором говорят на острове Лусон .

Традиционные погребальные обычаи

У тагальцев было множество погребальных обрядов до испанской колонизации и католического введения. В сельской местности Кавите деревья используются в качестве захоронений. Умирающий заранее выбирает дерево, поэтому, когда он или она становится неизлечимо больным или очевидно умирает от старости, рядом с указанным деревом строят хижину. Затем труп умершего помещают вертикально в выдолбленный ствол дерева. Перед колонизацией статуя, известная как лиха , также была погребена с мертвыми внутри ствола дерева. В Муланай, Кесоне и близлежащих районах мертвых хоронят в известняковых саркофагах вместе со статуей лихы . Однако эта практика исчезла в 16 веке из-за испанской колонизации. В Калатагане, Батангасе и близлежащих районах мертвые хоронят под землей вместе со статуями лиха . Статуи размером 6-12 дюймов представляют собой персонифицированные изображения анитос . Статуи Лихи не ограничиваются погребальными практиками, они также используются в домах, в молитвах, в сельском хозяйстве, медицине, путешествиях и в других целях.

Захоронения собак, высоко ценимые в тагальском обществе, также широко исследовались филиппинскими учеными. Археологические исследования 2018 года показали, что тагальские собаки действительно пользовались большим уважением до колонизации и рассматривались как равные, что подтверждает устное знание о том, что собаки — это существа, благословленные божествами. Собак хоронили не в качестве жертвоприношений или после смерти хозяина, а всегда « индивидуально », имея собственное право на надлежащие методы захоронения. На месте захоронения в Санта-Ана, Манила, была обнаружена собака, которая была сначала похоронена, а через несколько лет умерший человеческий компаньон собаки был похоронен над могилой собаки, что свидетельствует о том, какой человеческий престиж был придан собакам в древних тагальских верованиях.

Вариации

Термин тагалог баронг используется почти исключительно для обозначения формальной версии баронга. Именованные варианты тагалога баронг включают следующее:

Исторический

Фердинанд Маркос (в тагальском баронге Пьера Кардена ) с Имельдой Маркос (в терминологии ) во время церемонии передачи смены базы ВВС Кларк в 1979 году

  • Баронг махаба (букв. «Длинное баро ») — это разновидность тагалога баронг, популярная в начале 19 века. Они были намного длиннее современных баронг-тагалогов, достигая чуть выше колена. Они были сделаны из прозрачного материала (обычно с продольными полосами) и обычно сочетались с брюками прямого кроя с полосатым узором. Обычно они были свободными, но иногда их можно было стянуть на талии. Они отличались разнообразием стилей воротников, в том числе ершами елизаветинского стиля .
  • Baro cerrada , также известный как Americana cerrada , представляет собой разновидность баронг-тагалога, которая стала популярной в 1890-х годах и в начале американского колониального периода. Название означает «закрытая рубашка» и отсылает к ее закрытому воротнику. Они были сделаны из непрозрачного материала (который может быть белого или более темного цвета) и обычно носили с белыми брюками. В американский период их носили как менее формальную повседневную одежду, в отличие от костюмов в американском стиле.
  • Пинукпок был более длинной, похожей на пальто, версией баронг-тагалога середины XIX века. Его название (буквально «битый») происходит от используемой ткани, pinukpok , которая представляла собой волокна абаки, вручную растираемые в пряди перед тем, как их соткать в грубую непрозрачную ткань. Их носили правительственные чиновники, такие как tenientes del barrio (руководители деревень) и gobernadorcillos (муниципальные губернаторы) в качестве пальто. Сегодня это имя также применяется к формальным непрозрачным тагалам баронг с традиционными огранками, сделанными из того же материала абака.

Современный

  • Баронг-тагалог Pierre Cardin — отличительный тип современного формального баронг-тагалога, популяризированного Фердинандом Маркосом . Его создал модельер Жан Поль Готье из Pierre Cardin . В ней присутствовали элементы моды 1970-х годов , в том числе сужающийся, облегающий крой, жесткие оверсайз заостренные воротники (часто называемые « воротником Элвиса Пресли »), манжеты и расклешенные рукава. Его также носили с расклешенными брюками.
  • Поло баронг относится к версии баронга с короткими рукавами, часто сделанной из льна, рами или хлопка. Это наименее формальный вариант баронга, который часто используется в качестве мужской офисной одежды (сродни западному костюму и галстуку).
  • Гусот-майаман и льняной баронг — это баронги, сделанные из льна или льняных тканей (например, рами). Это имя в вольном переводе означает «морщинистая богатых» и относится к их склонности к образованию складок, похожих на бумагу, при ношении из-за материала; а также насмешливая ссылка на то, как переносятся морщины из-за сравнительно высокого статуса владельца. Они обычно считаются менее формальными, чем тагалог баронг , а также предназначены для повседневной офисной одежды.
  • Рубашка-джек баронг изготавливается в стиле рубашки-джек, обычно из полиэстера-хлопка, льна-хлопка и типичных тканей гусот-майаман . Популярный среди политиков, носящих этот стиль во время кампаний или полевых заданий, он дает владельцу вид, который находится где-то между повседневным и одетым. Однако этот тип рубашки не подходит для очень официальных мероприятий, таких как свадьбы.

Philippine languages

Abellen,
Aborlan Tagbanwa,
Aklan,
Arta,
Balangao,
Bantik,
Bantoanon,
Bikol,
Binukid,
Bolinao,
Bontoc,
Botolan,
Buhid,
Bukid,
Butuanon,
Calmian Tagbanwa,
Caluyanon,
Capiznon,
Casiguran Dumagat Agta,
Cebuano,
Central Tagbanwa,
Cuyonon,
Dupaningan,
Gaddang,
Gorontalo,
Hanuno’o,
Hiligaynon,
Ibaloi,
Ibanag,
Ifugao,
Ilocano,
Iraya,
Isnag,
Itawis,
Kagayanen,
Kalanguya,
Kankanaey,
Kapampangan,
Kinabalian,
Kinaray-a,
Maguindanao,
Manide,
Maranao,
Masbateño,
Matigsalug,
Mongondow,
Palawano,
Pangasinan,
Rinconada Bikol,
Romblomanon,
Sambal,
Sangirese,
Surigaonon,
Tagalog,
Tagabawà,
Tausūg,
Tboli,
Tombulu,
Tondano,
Tonsawang,
Waray-Waray,
Yogad

Page last modified: 18.07.21

Why not share this page:

report this ad

If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

report this ad

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

Каталонский (жрецы или жрица)

Тагалоги, которые обладали духовной доблестью в контакте с божествами и анитос, были известны как каталонцы . Katalonann , будучи духовным лидером и персонифицированный контакт с божествами, а также взял на себя роль Datu если Datu еще не вернулся из своего путешествия. Он также действует как дату в переходные периоды, когда официальное дату (лидер) еще не выбрано. Как и дату , католанон может быть мужчиной или женщиной. Католанон может выбрать жену или мужа в качестве партнера в его или ее духовной деятельности, независимо от пола. Katolanon , мужчина или женщина, как правило , имеет женское выражение полов, в соответствии с испанскими счетов. Причина этого в том, что женское выражение лица является воплощением естественного духовного баланса и доставляет удовольствие тагальским божествам. Во времена, когда определенные барангаи решают заключить договор об объединении с другими барангаями, данные каждого барангая будут голосовать между собой, кто будет считаться лаканом (также известным как пунонг дату ), который считается главой всех данных в пределах пакт. Чтобы установить договор, делается сандуго или кровь. Католанан дату, который был преобразован в лакан, также возвышается до титула пунонг католанан (главный католанан). Этот термин, по-видимому, происходит от тагальского слова « катало », что означает « в хороших отношениях с », так что каталонцы — «в хороших отношениях с духами Анито ». Историк и испанский миссионер Педро Чирино, SJ, отметил, что их длинные волосы являются символом их приверженности своей религии.

Примеры языков

Всеобщая декларация прав человека , статья 1:

«Все люди родятся на Малайе и в месяцах, в месяцах и в карапатах. Sila’y pinagkalooban katwiran and budhi and dapat magpalagayan ang isa’t isa diwa ng pagkakapatiran «.

(Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны встречаться друг с другом в духе братства.)

Числа 1-10
Найтиндихан мо ба? Naintindihan ko na. 1 — isa
Ты понял? Теперь я понимаю. 2 — далава
Magandang araw po. Magandang gabi po. 3 — татло
Добрый день. Добрый вечер. 4 — апат
Кумуста ка? Мабути. 5 — лима
Как дела? У меня все хорошо. 6 — аним
Анонг ибиг мо сабихин? Анонг гинагава мо диян? 7 — пито
Что ты имеешь ввиду? Что ты там делаешь? 8 — валон
Махал Кита. Хинди kita gusto. 9 — сиям
Я тебя люблю. Ты мне не нравишься. 10 — сампу