Башкирский язык разговорник с произношением

Полезные советы

При изучении нового языка полезно много читать. Хотя базовый словарный запас необходим для чтения, старайтесь избегать постоянного обращения к словарю, всякий раз, когда встречается неизвестное слово. Вместо этого, постарайтесь выяснить его значение из контекста предложения. Произведения таких самобытных писателей как Булат Рафиков, Ахияр Хакимов, Кирей Мэргэн, Нугуман Мусин, определенно, стимулирует интерес и к изучению языка, и исторического прошлому народа.

Каждый фрагмент, который вы учите, прочитывайте несколько раз. Сначала весь отрывок, не переводя

На этом этапе важно прочувствовать язык, структуру предложений, как работают слова в связке. При чтении во второй раз, старайтесь перевести его в уме

Наконец, прочитывая в третий раз, обратите внимание на значения, которые стоят за отдельными фразами и предложениями

Язык обрабатывается в нашем сознании. Всякий раз, когда мы думаем о новой идее или планируем что-то, мы делаем это на родном языке. Но почему бы не делать это на изучаемом языке. Это значит заставить мозг думать на нем. Сформулировать фразы и разработать ответы на различные ситуации.

В любом языке от 50 до 100 наиболее распространенных слов, которые составляют 50% общения в повседневных ситуациях. При этом условии можно добиться постепенного и действительно значительного прогресса в обучении. Достаточно начать с самого очевидного и постепенно продвигаться к сложному

Но помните, регулярная практика – фундаментальное условие, которое необходимо принять во внимание

Смотрите фильмы с субтитрами, слушайте музыку, ищите тексты песен. Читайте новости, слушайте подкасты или аудиокниги. Отметьте все объекты в доме карточками с соответствующими значения на башкирском. Это поможет запомнить много слов.

Память работает лучше, когда мы имеем дело с интересующими нас темами. Например, если вы любите музыку, то вполне вероятно, что можете запомнить песню без особых усилий. Когда возникает необходимость изучать грамматические правила на новом языке, очевидно, что можно поначалу потеряться. Решение простое: адаптируйте свой мнемонический потенциал к изучению языка. Установите связи между темами, которые вам интересны и изучением нового языка.

Адаптируйте и персонализируете свой метод обучения. Используйте цвета, формы и, возможно, небольшие предметы, таким образом, развивая собственный стиль обучения. Если вам легче использовать пять чувств, изучайте словарный запас с помощью звуков, запахов, пищи или любых других полезных средств, чтобы ваш разум был на 100% восприимчивым. И не бойтесь делать ошибки. Напротив, они «облегчают изучение».

Отличия и сходство татарского и башкирского языков

Башкиры и татары – близкородственные тюркские народы. Много общего у них в культурных традициях, и те и другие в основном мусульмане-сунниты. Большое сходство татарского и башкирского языков позволяет свободно понимать друг друга:

  • йорт–йорт–дом;
  • иртән– иртә–утро;
  • көн–көн–день;
  • кис–кич–вечер;
  • төшкө–төшке–обед;
  • мин-мин–я;
  • ул–ул–он;
  • мәктәп–мәктәп – школа;
  • дәрес– дәрес–урок;
  • кеше–кеше–человек;
  • балалар–балалар–ребенок;
  • малай–малай–мальчик;
  • алма–алма–яблоко;
  • ижад-иҗат–создание (созидание);
  • булдырылды–булдыру–создавать;
  • ни–ни–сколько
  • яҡын–якын–близкий

Билингвизм типичен для башкир, проживающих в сельских районах. В северном и западном Башкортостане, где проживает большое количество татар, языковой разрыв между башкирским и татарским языками минимальный.

Они оба имеют одинаковый вокализм. В обоих языках произошел сдвиг гласных, что отличает их от большинства других кыпчакских и огузских тюркских языков.

Татарский и башкирский языки в чем разница – некоторые расхождения в лексике, например:

  • атаһы–әти–отец;
  • әсә–әни–мать;
  • ата-әсә–ата-ана–родитель;
  • йыл–ел–год;
  • мәсьәлә–эш–вопрос;
  • олатаһы–бабай–дедушка;
  • өләсәһе–әби–бабушка.

Башкирский и татарский язык отличия в фонетике – в татарском нет тех специфических звуков, характерных для башкирского. Соответственно различие и в написании некоторых слов:

  • нигеҙендә–нигез–основа;
  • оҡшашлыҡ–охшашлык–схожесть;
  • тиҙ арала–тиз–быстро;
  • ҡыҙы–кыз–девочка.

Разница в согласных ҡ и ғ – в татарском это буква к и г:

  • ҡош–кош–птица;
  • халыҡтар–халык–народ;
  • барлыҡҡа килә–барлыкка килү–возникновение;
  • туған–туган–родной;
  • сағыштырыу–чагыштырма–сравнение;
  • замена некоторых букв (и звуков): һүҙ–сүз–слово; һин–син–ты; һулыш–сулыш–дыхание.

В башкирском больше окончания, добавляются дар-дәр, ҙар-ҙәр (татарҙар–татар–татарин), тар–тәр, тогда как в тюркских языках – лар -ләр.

Благодарна

1 Я была бы очень благодарна за любую помощь (said by a female)

2 наша делегация искренне благодарна всем, высказавшим сочувствие

3 премного благодарна

4 Я была бы очень благодарна за любую помощь

5 Заранее тебе (Вам) благода-рен (благодарна)

6 Я тебе (Вам) очень благодарен (благодарна)

7 Any help would be greatly appreciated

8 our delegation is most grateful expresses its profound appreciation to all the speakers who have voiced their sympathy

9 thank you very much

10 Х-40

11 хлеб-соль!

12 du fond de l’âme

C’était aussi le temps où, juste après la petite école de Pompignan, j’avais décidé d’essayer d’être catholique du fond de mon cœur. (M. Olivier-Lacamp, Les Feux de la colère.) — Это было как раз в то время, когда, выйдя из начальной школы в Помпиньяне, я решил попытаться отдать весь пыл души католицизму.

13 être comme un enfant de la maison

14 payer qn de la même monnaie

Mme Tschoglokov, qui suit avec attention les entreprises galantes de l’infidèle, sait gré à Catherine de le décourager avec tant de discrétion. Elle-même, du reste, rendra bientôt à son mari la monnaie de sa pièce en le trompant de gaieté de cœur. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Госпожа Чеглокова, которая внимательно следит за галантными маневрами своего неверного супруга, благодарна Екатерине за то, что та с таким тактом отклоняет его ухаживания. Впрочем, вскоре она сама с легким сердцем отплатит ему той же монетой.

15 fat

16 estoy sumamente reconocido

17 благодарен

18 ergiebig

19 lohnend

20 СОБОЛЕЗНОВАНИЯ

См. также в других словарях:

благодарна єктенія — див. єктенія благодарна … Словник церковно-обрядової термінології

єктенія благодарна — див. єктенія подячна … Словник церковно-обрядової термінології

БЛАГОДАРНЫЙ — БЛАГОДАРНЫЙ, благодарная, благодарное; благодарен, благодарна, благодарно. 1. Чувствующий признательность за оказанное ему добро, выражающий признательность. Быть благодарным за что нибудь. «Я благодарна всей душой.» Пушкин. Благодарный взгляд. 2 … Толковый словарь Ушакова

рассыпаться — 1) рассыпаться плюсь, плешься; повел. рассыпься; сов. (несов. рассыпаться). 1. Сыплясь, раскатиться по поверхности. Порвалась нитка, и бусы рассыпались по всему полу. Чехов, Воры. Прорвался кулек, и конфеты рассыпались по тротуару. Панова,… … Малый академический словарь

Ельцин, Борис Николаевич — Запрос «Ельцин» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Борис Николаевич Ельцин … Википедия

Список персонажей Dragon Age — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Список персонажей вымышленной вселенной Dragon Age. Содержание … Википедия

Памятник Исааку Бабелю — Памятник Памятник Исааку Бабелю … Википедия

Херасков, Михаил Матвеевич — род. 25 октября 1733 г. в г. Переяславле, отец его, Матвей Андреевич Херасков, был комендантом крепости, умер 27 сентября 1807 г. Отец Херасков происходил из знатной Валашской фамилии Хереско и при Петре Великом переселился в Россию (в 1712 г.)… … Большая биографическая энциклопедия

Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия

Смарагд Крыжановский — (в миру Александр) архиепископ рязанский и зарайский (1796 1863 гг.). Сын священника, род. в 1796 г. в селе Великой Березянке, Таращанского уезда Киевской губернии. До 1815 г. обучался в дореформенной Киевской академии, а затем для высшего… … Большая биографическая энциклопедия

Башкирский алфавит и основные фразы

Современный башкирский алфавит состоит из 42 букв.Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом.

• Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о — ө, ы – е)Только звук “и” не имеет своей пары.• В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом образования: г – ғ, з – ҙ, к – ҡ, н – ң, с – ҫ, х – һ.• Словесное ударение в башкирском языке всегда стремится на последний слог: урм(а)н — урманс(ы) — урмандарғ(а).

• В башкирском языке буква «Э» пишется только вначале слова: эш — работа, эт — собака, эре — крупный. В середине и в конце слова слышится звук , но пишется буква Е: белем — образование, кеше — человек.• В башкирских словах буква «В» в начале слова дает звук , и другие. Например, Ватан — Родина, Вәли — Вели (муж.имя). Однако в словах, пришедших из русского языка, буква В обозначает звук : вышка , вагон .

• Сәләм! — Привет! • Һаумыһығыҙ! — Здравствуйте! (Обычно используется для приветствия старших)• Һаумы! — Здравствуй!• Хәйерле иртә! — Доброе утро!• Хәйерле көн! — Добрый день!• Хәйерле кис! — Добрый вечер!• Рәхим итегеҙ! — Добро пожаловать!• Һау булығыҙ! — До свидания! ; Будьте здоровы!• Һау бул! — До свидания! ; Будь здоров!• Яңынан осрашҡанға тиклем! — До новой встречи!• Иртәгәгә тиклем! — До завтра!• Иртәгә күрешербеҙ! — Увидимся завтра!• Тыныс йоҡо! — Спокойной ночи!• Сәләм тапшырығыҙ! — Передайте привет!• Рәхмәт! — Спасибо!• Ғәфү ит! — Извини!• Ғәфү итегеҙ! — Извините!• Yпкәләмәгеҙ! — Не обижайтесь!• Онотмағыҙ! — Не забывайте!• Иҫән булығыҙ! — Счастливо оставаться!• Беҙгә тағы ла килегеҙ! — Приезжайте к нам еще раз!• hеҙҙе байрам менән ҡотлайым! — Поздравляю Вас с праздником!• Хәйерле юл! — Счастливого пути!

Kirill Panfilov 9 марта 2017 (19:30:21) Ирина, так: Мин дүртенсе мәктәптә уҡыйым.

Ирина 7 марта 2017 (20:31:50) А как сказать «я учусь в 4-ой школе.»?

3 сентября 2013 (16:22:20)

Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом.

• Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о — ө, ы – е)Только звук “и” не имеет своей пары.• В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом…»>

большое спасибо

1 спасибо

спасибо соседу, что помог — күршегә рәхмәт инде, ярҙам итте

за (одно) спасибо — рәхмәт өсөн, бушҡа

2 авансом

3 большой

Большая Медведица астр. — Етегән йондоҙ

4 лес

кто в лес, кто по дрова — береһе мәғрипкә, береһе мәшриҡҡә

5 подспорье

6 преимущество

по преимуществу — күбеһенсә, күпселектә

7 разрушение

8 ряд

из ряда вон выходящий — ғәҙәти түгел, ғәҙәттән тыш

9 своротить

10 скопление

11 стечение

12 чувство

прийти в чувство- иҫкә килеү; упасть без чувств — һушһыҙ йығылыу

См. также в других словарях:

большое спасибо — спасибо, премного благодарен, чувствительно благодарен, мерси, благодарствую, покорно благодарю, покорнейше благодарю, очень благодарен, благодарствуйте, благодарю Словарь русских синонимов. большое спасибо нареч, кол во синонимов: 10 •… … Словарь синонимов

спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов

СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова

Спасибо (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спасибо (значения). Спасибо Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Тарасов Автор сценария Ген … Википедия

спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева

большое — дать большое интервью • действие, объект доставлять большое удовольствие • действие, каузация ждёт большое будущее • субъект, модальность, ожидание имеется большое количество • существование / создание, субъект иметь большое сходство • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

спасибо — сказать большое спасибо • вербализация сказать спасибо • действие спасибо сказать • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Большое Шито — Характеристика Длина 17 км Площадь бассейна 140 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Ветлуга · Местоположение 42 км по ле … Википедия

Спасибо за покупку — 10 Items or Less Жанр ситуационная комедия Псевдодокументальный фильм Создатель Роберт Хикки Нэнси Хауэр Джон Лер В главных ролях Джон Лер Ким Колс Боб Кленденин Дженниф … Википедия

спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С

за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр

в ср. р.) … Энциклопедический словарь

спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо

Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений

спасибо

1 спасибо

спасибо соседу, что помог — күршегә рәхмәт инде, ярҙам итте

за (одно) спасибо — рәхмәт өсөн, бушҡа

См. также в других словарях:

спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов

СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова

Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия

СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С

за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2

в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова

спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева

спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С

за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр

в ср. р.) … Энциклопедический словарь

СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… … Большой словарь русских поговорок

спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо

Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений

История и культура башкирского языка

Башкирия охватывает регион на Южном Урале и вокруг него, исторически населенный башкирами. В истории область известна под разными названиями. Но, как и в старых названиях, современный федеральный субъект Башкортастан именуется в часть коренного народа.

Свидетельства о башкирах в исторических источниках впервые появляются в 10 веке, в которых они представлены как жители южного Урала. Происхождение башкир до сих пор остается предметом споров. Современные башкиры имеют в среднем около 60% «западноевразийских/европейских» и около 40% «сибирских/восточноазиатских» генетических компонентов.

Хотя сегодня башкиры говорят на тюркском языке, некоторые ученые рассматривают версию, что исторически они имеют финно-угорские корни. Предположительно были носителями тюркско-угорского (общего праязыка для башкирского и венгерского) и обосновались на Урале, когда предки современных венгров начали миграцию. Венгерский ученый Вильмош Прёле занимает особое положение среди лингвистов-тюркологов мира и исследователей башкирского языка. В 1901 году он побывал в научной экспедиции по Южному Уралу, где провел большое лингвистическое и этнографическое исследование. Прёле изучал фонетические и морфологические особенности башкирского и составил башкирско-венгерский словарь.

Башкирский лингвист Салават Галлямов, ссылаясь на лингвиста-тюрколога Николая Константиновича Дмитриева, указывал, что можно предположить влияние Ирана на башкирскую фонологию. Таким образом, он подтверждает гипотезу о том, что башкиры изначально говорили на индоиранском языке. Считается, что они имеют некоторые культурные сходства с иранскими племенами – предшественниками на территории нынешнего Башкортостана.

Михаил Илларионович Артамонов предполагал, что башкиры произошли от скифского племени бушков, которые «тюркизировалось», включая процесс языковой замены, во времена тюркских миграций первого тысячелетия нашей эры.

Это только некоторые предположения историков, антропологов, этнографов. Но независимо от того, какие из них можно считать верными, нет сомнений в том, что среди башкир всегда был сильный тюркский этнический элемент. Он же и стал доминирующим до конца средневековья.

Культурную историю башкирского языка принято делить на четыре этапа:

  1. Урало-алтайская гипотеза, представляющая формирование древнего пласта, включающего агглютинативность и другие черты алтайских языков.
  2. Общетюркский; когда формируются фундаментальные особенности для всех тюркских языков (словарный фонд, развитие фонетических особенностей).
  3. После нашествия монголов на Русь получил распространение кыпчакский, поскольку на этом языке говорило большинство племен Золотой Орды. Кыпчакские языки, которые восходят к единому кыпчакскому, имеют ряд общих черт, что побудили лингвистов классифицировать их вместе. Некоторые из этих функций являются общими для других общетюркских языков; другие уникальны для группы кыпчакских языков.
  4. Собственно сам башкирский.

Башкирский относится к поволжско-кыпчакской подгруппе (группа кыпчакских языков в семье тюркских языков), так же, как и татарский. На нем говорит около 1,5 миллиона человек, проживающих в основном в республике Башкортастан. Наряду с русским государственный язык в республике. В языке несколько диалектов, очень похожих на татарский, которые выделяют в три группы (южный диалект, восточный и северо-западный).

Причины и мотивация к изучению

Башкирский изучают люди, интересующиеся тюркологией. И, конечно, люди, имеющие самое непосредственное отношение к башкирской истории и культуре, которые имеют родственников башкир и стараются сохранить свои корни.

Многие родители в Башкортостане отдают предпочтение русскому языку при обучении своих детей. В определенной степени это понятно. Обучение на языках, на которых говорят миллионы, открывает больше перспектив в разных сферах. Башкирский некоторое время назад находился под угрозой исчезновения, но благодаря правительству Башкортостана и просто неравнодушным людям этот язык вызвал интерес у многих, что значительно помогло сохранить его актуальность. Игнорировать язык предков – большая ошибка. Сохранение родного языка – это прошлое, настоящее и будущее народа.

Мир становится все более глобализированным и все больше культур становится однородными. Мудрость, заложенная в малых языках, постепенно исчезает. А именно изучение малых языков открывает двери в удивительные культуры и традиции.

Башкирский народ имеет богатый фольклорный репертуар, включающий песни, стихи, сказки. Замечательным жанром фольклора является эпическая традиция, уходящая корнями в кочевое прошлое народа. Самые известные эпические поэмы (кубаиры) башкир, рассказывающие о происхождении башкирского народа, легендарных созданиях, образовании природных явлений и так далее – Урал-батыр и Акбузат. Они сохраняют пласты древнейшей мифологии и имеют паралелли с поэмой «О все видавшем» (Эпос о Гильгамеше), Ригведой, Авестой, Калевалой. Эпическая поэма постулирует идею бессмертия народа, способность побеждать зло.

НУҒАЙБӘК-НУГАЙБӘК

Аудио и видео программы

Сосредоточьтесь на фонетике. Изучение башкирского включает распознавание и воспроизведение новых звуков. Слушайте как можно больше, тем более что существует много возможностей, как башкирские фильмы на башкирском языке: Өс хат, фильм Оҙон-оҙаҡ бала саҡ.

Башкирское кино на Едином портале башкирской культуры

Детские песни

Песни в исполнении популярных певцов

Клипы

Звук – основа для общения для всех разговорных языков. Какой бы язык вы ни выбрали, слушайте, как на нем говорят носители и старайтесь правильно повторять/произносить выученные слова и фразы настолько точно, насколько это возможно. Постепенно голос адаптируется к новым звукам и тонам, Таким образом, он приобретает нечто похожее на новую личность. Очень полезно использовать музыку, чтобы привыкнут к своеобразной «музыкальности» башкирского.

Одна из ошибок, которую делают учащиеся, стараясь выучить башкирский язык для начинающих с нуля, – жертвовать точностью ради скорости. Правильное произношение требует не только практики, но и терпения

Конечно, дополнительно к произношению, важно прислушиваться и к смыслу сказанного

Кто создал азбуку, каковы реалии современности?

Письменная форма башкирского появилась в 9 веке. Башкирские племена использовали древнетюркское письмо (орхоно-енисейская письменность). Это самые древние известные примеры письменности на тюркских языках. Обнаруженные в долине реки Орхон в Монголии в 1889 году Николаем Ядринцевым они датируются 8 веком. Орхонские надписи были расшифрованы датским лингвистом Вильгельмом Томсеном в 1893 году, их перевод был опубликован Василием Радловым.

Из-за поверхностного сходства с руническим алфавитом, алфавит также известен как орхонские, енисейские, сибирские или тюркские руны. Это сходство, вероятно, является результатом использования материалов для письма – большинство надписей сделаны на твердых поверхностях (камень или дерево). А изогнутые линии трудно вписать в такие поверхности.

После принятия ислама, процесса, который начался в 10 веке и продолжался несколько веков, башкиры использовали тюркский язык, записанный арабским алфавитом.

Кто создал азбуку башкирского языка?

В 1923 году для башкирского была создана система письма на арабском. Вместо прежних 22 букв в ней было 33. В тот же период сформировался башкирский литературный язык, который отошел от тюрки. Изначально для него использовался модифицированный арабский алфавит. Проект первого алфавита и правописания на литературном языке Хәреф вә имлә лаихәсе составлял татарский поэт Сагит Рамиев. Из 33 букв 27 согласных и 6 гласных. С 1924 года выходит газета Башкортастан на башкирском.

В 1924 году было принято решение о переводе башкирской письменности на латиницу. Яналиф – первый латинский алфавит, который использовался в советскую эпоху для всех тюркских языков. Азбука башкирского была пересмотрена и усовершенствована. В 1928 году Центральным Исполнительным комитетом Башкортостана был утвержен яналиф в качестве официального алфавита. Для специфических звуков предусматривались три буквы (ҍ, ьj, đ). Орфография, основанная на латинизированном алфавите, была создана в 1930 году. В качестве принципа орфографии использовался фонетический принцип, в некоторых местах применялся и фонематико-морфологический принцип. Иностранные слова соответствовали башкирскому произношению: silsəvit, jəvrəj, Jəgyr, Jəkef, vagun, safxuz, vulьs, sirkəv, akasejə, kammunizem, tejatьr, pralitarejat. В 1934 году из алфавита была выведена буква Ç. Но история латинизированной офоргафии была недолгой, поскольку в 1939 году был поднят вопрос о переходе на кириллицу.

Адаптированный на основе кириллицы в 1939 году алфавит используется до сих пор, с добавлением 9 символов, которые соответствуют определенным звукам. Таким образом, в действующем башкирском алфавите 42 буквы, из них Ә ә, Ө ө, Ү ү, Ғ ғ, Ҡ ҡ, Ң ң, Ҙ ҙ, Ҫ ҫ, Һ һ обозначают особые звуки. Примечательно то, что они не встречаются ни в одном другом тюркском языке.

Башкирский алфавит

https://youtube.com/watch?v=smjuoLB_d5Q

Общение с носителями

Если вы хотите научиться говорить как башкиры, то ничто не заменит практический опыт с носителями языка. Он поможет выучить правильное произношение, распознать нюансы речи, чего не найдешь в учебниках. Но недостаточно только слушать носителей. Говорите сами, повторяйте слова снова и снова, слушайте себя и сравнивайте свое произношение, что в итоге, возможно, приведет к беглости.

Некоторые специалисты считают, что час разговора с носителем заменяет 5 часов занятий с учителем или 10 часов самостоятельного обучения. Разговорный навык, возможно, самый сложный в обучении. Он включает слушание, понимание того, что говорит другой человек, планирование ответа в уме и последующее его устное выражение.