Как придумали русский язык

Русский национальный язык до 1917 года

В XVIII веке русский язык получил статус «язык нации». Многие литераторы и ученые того времени стремились продвигать русский язык, как язык науки, культуры и искусства. Велика роль в укреплении позиций русского языка М.В. Ломоносова. Еще в 1710 году Петр I инициировал издание первой азбуки.

М.В. Ломоносов добился создания университета в Москве и пытался расширить педагогический коллектив за счет российских кадров. Однако, большинство преподавателей были приглашены из других стран. Ломоносов продолжал настаивать, что русским студентам должны преподавать на русском языке. Трагедия в том, что русских профессоров в Университете тогда было лишь двое А.А. Барсов и Н.Н. Поповский (ученик Ломоносова).

Н.Н. Поповский читал лекции по философии и русскому. Он часто говорил о незаслуженном принижении русского языка.

В XVIII веке русский язык воспринимался как язык, который вобрал в себя культуру старославянского. Вместе с этим начинается демократизация языка, которая во многом выражена в освобождении от церковнославянского. В общее употребление входят элементы живой речи купцов, крестьян. Упорядочил нормы русского языка в XVIII веке М.В. Ломоносов. Именно он создал учение о трех стилях языка.

Продвижению русского языка как общенационального во многом поспособствовал журнал «Собеседник любителей Российского слова». В нем печатались только произведения русских авторов на русском языке. Переводы в журнале не печатали.

К началу XIX столетия в русском языке прочно закрепились французские слова. Он был вытеснен из высшего общества французским. В тоже время в научных кругах велись серьезные споры о том, что же является русским национальным языком.

Большой вклад в развитие русского языка сделал Н.М. Карамзин. Он считал, что русскому языку следует полностью избавиться от церковнославянских оборотов, облегчить грамматические конструкции, снизить число архаизмов и увеличить количество новых заимствованных слов. Однако с Карамзиным были несогласны славянофилы. А.С. Шишков наоборот считал древний славянский язык основой русского языка и культуры. Он был против заимствований и считал, что новые слова ломают менталитет и культурный код русского человека.

А.С. Пушкин считается родоначальником современного русского литературного языка. Он руководствовался принципом соразмерности и сообразности, создавая свои шедевры.

Литературоведы считают XIX век золотым веком русской литературы. В этот период творили А.С.Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь и т.д. Активное развитие получили публицистика и наука. В XIX веке были изданы большие словари и энциклопедии. Известные филологи, такие как Давыдов, Востоков, публиковали статьи направленные на анализ и лексикографическое описание слов в словарях. В 1863-1866 году был издан «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля.

Русский алфавит до 1918 года

В XIX веке можно заметить частое употребление дефиса. Он употреблялся между словом и частицами бы, ли, же, в сочетаниях типа то-есть, только-что, такъ-называемый, какъ-будто, в словах, не входящих в состав предложения (вводных словах): можетъ-быть, должно-быть, такъ-сказать, стало-быть, такимъ-образомъ. Предположительно, в начальный период XIX века дефис употреблялся ещё чаще.

Период конца XIX – первой четверти XX в. для литературы и искусства, гуманистической мысли стал Серебряным веком. Русский язык развивался вместе с государством и народом.

Памятники письменности

Это старинные книги, грамоты, надписи и пр. Очень важный источник изучения. Чем больше имеется датированных памятников, чем они древнее, значительнее по объему, чем лучше отражают живую речь своей эпохи, тем больше информации об истории языка можно из них извлечь.

Письменных памятников древнерусского языка сохранилось довольно много, но по большей части они созданы в период после XIII – XIV вв. Чем дальше вглубь времен, тем меньше рукописей оттуда дошло до нас. Самые ранние памятники письменности на древнерусском относятся к XI веку; это берестяные грамоты и некоторые книги, например, знаменитое Остромирово Евангелие (1056-1057 гг.) и Изборники князя Святослава (1073 и 1076 гг.). В 2000 году на раскопках в Новгороде нашли самую древнюю на сегодняшний день русскую книгу – Новгородский кодекс (на восковых дощечках, конец X – первая четверть XI в.), но он является памятником не древнерусского, а церковнославянского языка.

К X в. относится надпись «горушна» на осколке глиняного сосуда из Гнездовского кургана под Смоленском, некоторые граффити на стенах Софийского собора в Новгороде Великом и др. Есть, разумеется, надписи и более позднего времени. Как правило, по причине краткости, надписи дают мало информации по истории языка.

Все сохранившиеся до наших дней литературные памятники XI-XVII вв. – лишь малая часть письменного богатства Древней Руси. Предположительно, до нас дошло не более одного процента существовавших тогда книг. Войны, пожары, иноземные нашествия и обычная людская небрежность и равнодушие сделали свое черное дело.

Заимствования

В истории русского языка существует множество фактов о его росте и обогащении при заимствовании в лексике большого количества слов иностранного происхождения. Часть слов пришла из церковнославянского. В разное время истории степень влияния соседнего языкового сообщества отличалась, но это всегда помогало внедрению новых слов и словосочетаний.

При контакте с европейскими языками длительное время многие слова пришли в русскую речь из них:

  • из греческого: свекла, крокодил, скамья, а также большинство имен;
  • от скифов и иранской группы: собака, рай;
  • из скандинавов пришли некоторые имена: Ольга, Игорь и др.;
  • с тюркского: алмаз, штаны, туман;
  • с польского: банка, поединок;
  • французского: пляж, дирижер;
  • с нидерландского: апельсин, яхта;
  • из романо-германских языков: алгебра, галстук, танец, пудра, цемент;
  • из венгерского: гусар, сабля;
  • с итальянского заимствованы музыкальные термины и кулинарные: паста, сальдо, опера и др.;
  • из английского: джинсы, свитер, смокинг, шорты, джем и др.

Заимствование технических и других терминов приобрело массовое значение в конце 19 и в 20 веке по мере развития новой техники и технологий, особенно с английского языка.

Со своей стороны, русский язык подарил миру множество слов, которые теперь считаются интернациональными: матрешка, водка, самовар, спутник, царь, дача, степь, погром и т.д.

История развития

В эпоху Московской Руси возник средневеликорусский говор, главная роль в формировании которого принадлежала Москве, привнесшей характерное «аканье», и редукцию безударных гласных, и ряд др. метаморфоз. Московское наречие делается основой русского национального языка. Однако унифицированного литературного языка в это время еще не сложилось.

В XVIII– XIX вв. стремительное развитие получила специальная научная, военная, морская лексика, что явилось причиной появления заимствованных слов, которые нередко засоряли и утяжеляли родной язык. Назрела потребность в разработке единого русского языка, которая проходила в борьбе литературных и политических течений. Великий гений М.В.Ломоносова в своей теории «трех штилей» установил связь между предметом изложения и жанром. Так, оды должны быть написаны «высоким» стилем, пьесы, прозаические произведения – «средним», а комедии – «низким». А.С.Пушкин в своей реформе расширил возможности применения «среднего» стиля, который теперь становился пригодным и для оды, и для трагедии, и для элегии. Именно с языковой реформы великого поэта ведет свою историю современный русский литературный язык.

С устройством социализма связано появление советизмов и различных сокращений (продразверстка, нарком).

Для современного русского языка характерно увеличение количества специальной лексики, что явилось следствием научно-технического прогресса. В конце ХХ – начале XXI вв. львиная доля иностранных слов поступает в наш язык из английского.

Сложные взаимоотношения различных слоев русского языка, а также влияние на него заимствований и новых слов привели к развитию синонимии, что делает наш язык поистине богатым.

Хронология развития русского языка

Русская (великорусская) народность возникала на землях Северо-Восточной Руси в связи с образованием и укреплением Московского государства.
Будучи севернорусскими по своей основе, среднерусские говоры Москвы и прилегающих к ней окрестностей восприняли ряд южнорусских особенностей.
Среднерусские говоры стали основой народно-разговорного языка великорусской народности,
который не совпадает ни с одним из диалектов и не находит своего полного закрепления ни в деловом письменном языке, ни в книжно-славянском.

Происходя из восточной ветви праславянского языка
(см. этимологические словари),
русский язык испытал сильное влияние языка старославянского,
в результате чего его можно охарактеризовать как частично южнославянизированный восточнославянский.

О старорусской лексике смотрите библиографию по словарям
русских архаизмов.

Периодизацияя русского литературного языка

Развитие культуры народа, его государственности, его искусства, и в первую очередь искусства слова — литературы,
накладывает неизгладимую печать на развитие литературного языка, проявляясь в совершенствовании его функциональных стилей.

Следовательно, периодизация истории русского литературного языка может строиться не только на базе тех этапов,
которые переживает общенародный язык в результате объективных процессов внутреннего спонтанного развития
его основных структурных элементов — звукового строя, грамматики и словарного состава, —
но и на соответствиях между этапами исторического развития языка и развития общества, культуры и литературы народа.

Периодизация истории русского литературного языка до сих пор почти не служила предметом специального научного исследования.
Те исторические этапы, которые фиксируются вузовскими программами по истории русского литературного языка,
намечены в статье В. В. Виноградова “Основные этапы истории русского языка”.

В  истории русского литературного языка автором
этимологического словаря
русского
языка А. В. Семёновым выделяются четыре периода (соответствуют периодизации Шахматова):

  1. XI–XIV вв. – древнерусский язык Киевской Руси;
  2. XIV–XVII вв. – язык великорусской народности Московского государства ;
  3. XVII–XIX вв. – становление и развитие современного русского литературного национального языка;
  4. XIX в. – наши дни – современный русский язык.

В соответствии с вузовскими программами СССР А. И. Горшков в курсе своих лекций третий период разделяет на 2 этапа:

  • литературный язык начальной эпохи формирования русской нации (середина XVII — середина XVIII вв.);
  • литературный язык эпохи образования русской нации и общенациональных норм литературного языка (середина XVIII — начало XIX вв.).

В курсе лекций А. И. Горшкова мы находим периодизацию истории русского литературного языка
согласно действовавшим в те годы вузовским учебным программам :

  1. Литературный язык древнерусской (древне-восточно-славянской) народности (X — начало XIV вв.);
  2. Литературный язык русской (великорусской) народности (XIV — середина XVII вв.);
  3. Литературный язык начальной эпохи формирования русской нации (середина XVII — середина XVIII вв.);
  4. Литературный язык эпохи образования русской нации и общенациональных норм литературного языка (середина XVIII — начало XIX вв.);
  5. Литературный язык русской нации (середина XIX в. — по наши дни).

Примеры старорусского языка

Первая книга, по которой русские юноши и девушки могли учиться правильно вести себя за столом, появилась больше двухсот лет назад.
Называлась она «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению» и составлена была самой Императорской Академией наук.

Большинство приведенных в книге правил вполне годятся и сегодня. Вот некоторые из них:

  • Не сопи, егда яси.
  • Когда что тебе предложат, то возьми часть из того, протчее отдай другому.
  • Руки твои да не лежат долго на талерке, ногами везде не мотай, не утирай губ рукою и не пий, пока пищи не проглотил.
  • Не облизывай перстов и не грызи костей, но обрежь ножом.
  • Хлеба, приложа к груди, не режь; ешь, что пред тобой лежит, а инде не хватай.
  • Над ествою не чавкай, как свинья, и головы не чеши. Не проглотив куска, не говори.
  • Около своей талерки не делай забора из костей, корок хлеба и протчего.
  • Неприлично руками по столу везде колобродить, но смирно ести.
    А вилками и ножиком по талеркам, по скатерти или по блюду не чертить и не стучать,
    но должно тихо и смирно, прямо, а не избоченясь сидеть.

Библиография по истории русского языка

  • В. В. Виноградов, Очерки по истории русского литературного языка XVII— XIX вв., М., 1938.
  • А. И. Ефимов, История русского литературного языка, М., Изд-во МГУ, 1954.

Теории происхождения русского языка

Существует несколько теорий, основные из которых связывают начало истории русского языка с древнеиндийским санскритом и древнескандинавским языком.

В соответствии с первой, самым близким к русскому специалисты считают древний язык санкскрит, на котором разговаривали только индийские жрецы и ученые, что свидетельствует о том, что он был привнесен извне. По индуской легенде, которую даже изучают в теософский университетах Индии, в давние времена в Гималаи пришли с Севера 7 учителей с белой кожей, которые и подарили санскрит.

С его помощью были заложены основы брахманской религии, которая и сейчас является одной из массовых, а через нее был создан буддизм. До сих пор брахманы прародиной человечества называют русский Север и даже совершают туда паломничество.

Как отмечают лингвисты, 60 % слов на санскрите полностью совпадают с русскими по своему произношению. Этому вопросы было посвящено много научных трудов, в т. ч. этнографа Н. Р. Гусевой. Она многие годы занималась изучением феномена схожести русского языка и санскрита, называя последний застывшим на 4-5 тысячелетий упрощенным вариантом. Единственным отличием между ними является способ письма: санскрит записывается иероглифами, которые ученые называют славяно-арийскими рунами.

Другая теория истории происхождения русского языка выдвигает гипотезу о том, что само слово «русь» и язык имеют древнескандинавские корни. По данным историков, «росами» называли греки норманнские племена до 9-10 столетий, и только в 10-11 вв. это название перешло к варяжским дружинам, которые пришли на территорию Руси. Именно от них произошли будущие великие князья Древней Руси. Например, в старых берестяных грамотах 11-13 вв. новгородцы считают Русью территорию восточных славян около Киева и Чернигова. И только с 14 в. при сражении с вражескими войсками в летописях они определяют свою принадлежность к русским.

Сакральный алфавит — буквица

Суть мифа. «В основе русского языка лежит буквица — алфавит из 49 букв, который изображается в виде таблицы 7*7 (7 — сакральное число). Каждая буква и слоги из двух букв заключают в себе некий образ, скрытое значение. Из этих образов-букв и были созданы все слова. Зная образы, можно понять истинный смысл любого слова. Например, само слово «образ» расшифровывается как «оное боги рекут азу».

Так называемая «древлесловенская буквица»

«Аргументы» в пользу мифа. Аргументов как таковых нет, в буквицу предлагается просто поверить. 

Опровержение. Если допустить, что буквица действительно существовала, придется признать, что сначала появились буквы и соответствующие образы, а затем из них кто-то составил слова. Это противоречит и всей истории письменности, и просто здравому смыслу, ведь сначала всегда появляется речь, и уже потом изобретается способ ее записи, а не наоборот.

Даже если просто подключить логику, нельзя не задаться вопросом: как люди должны были изобретать язык из букв, еще не умея разговаривать? Как они договаривались, из каких «образов» составить то или иное слово? 

Буквица сделана очень топорно. В ней есть дублеты (разные начертания «е» в первой строке), исковерканные или странные названия букв («юнъ», «эдо», «ета» и т.д., а греческая омега почему-то названа «омъ») и не зафиксированный ни в одном кириллическом памятнике символ «æ». Видимо, не хватило букв для идеальной таблички, пришлось присочинить.

Значения «образов» максимально размыты, под них можно подвести фактически любое слово. Но главная нелепость подобных трактовок даже не в этом.

«…Дабы дурь каждого видна была». Почему лучше даже не пытаться писать «по-древнерусски»

Минимальная единица языка, имеющая некий смысл — это морфема (например, корень, приставка, суффикс, окончание). Так, слово «наездник» состоит из четырех морфем, каждая из которых что-то значит: приставка на- — положение сверху, корень -езд- несет основной лексический смысл, суффикс -ник- указывает на производителя действия, нулевое окончание — показатель грамматической формы (именительного падежа и единственного числа слова второго склонения). И образуются новые слова именно с помощью морфем: «наездник» от глагола «наездить» с помощью суффикса -ник-, а «наездить», в свою очередь, от «ездить» посредством приставки «на».

Да, существуют языки (например, китайский), где морфемы очень короткие и часто равны звукам или слогам. Но русский к таким языкам не относится. Поэтому любая попытка произвольно разделить русское слово без учета его морфемного членения заведомо провальна и антинаучна.

Естественно, существование буквицы невозможно доказать, что признают и ее поклонники. Но, по их мнению, «отсутствие информации исторического характера о буквице еще не говорит о том, что ее не было» (это точная цитата из статьи известного преподавателя буквицы). Что ж, аргумент, конечно, «сильный»: тогда отсутствие информации о макаронном монстре, людях с песьими головами или приборе для телепортации тоже еще не означает, что всего этого нет.

Буквица не встречается ни в одном памятнике письменности. Впервые она упоминается в книгах А. Ю. Хиневича — основателя неоязыческой секты инглингов, неоднократно судимого за экстремизм. Хиневич писал, что таблички с буквицей ему показывали некие таинственные жрецы — но не отдали, разумеется, потому что увидеть эти священные таблицы человечество еще не готово.

Несмотря на видимую нелепость теории буквицы, у нее очень много поклонников. Существуют школы и курсы по изучению буквицы, специальные «буквари» и даже кубики для детей. По запросам «славянская азбука», «древние буквы», «кириллица» и т.п. интернет-поисковики обязательно выдадут таблицу с буквицей и соответствующие сайты. Видимо, на эту удочку и попались создатели памятника Кириллу и Мефодию перед Сургутским университетом: монумент изображает святых, указывающих на огромный свиток с буквицей.

О буквице даже публикуются статьи в научных журналах. Вы можете ознакомиться, к примеру, со статьей «Азы древнеславянского языка» в «Успехах современного естествознания» (№ 11, часть 1, 2014 год). Кто допустил ее к публикации – большой вопрос, ведь это издание входит в перечень ВАК, то есть является одним из ведущих рецензируемых научных журналов. Ни один из авторов статьи (очень плодовитых, опубликовавших с десяток работ о буквице в журналах разного качества) не имеет филологического образования, все они — кандидаты технических наук, преподаватели Камышинского технологического института.

Древнерусский язык

Общеславянское единство сохранялось до VI-VII века нашей эры. Когда из общего славянского массива выделились носители восточнославянских диалектов, начал формироваться древнерусский язык, ставший предком современного русского, белорусского и украинского языков. Древнерусский язык известен нам благодаря многочисленным памятникам, написанным на церковнославянском языке, который можно рассматривать, как письменную, литературную форму древнерусского языка. Кроме того, сохранились и письменные памятники – берестяные грамоты, граффити на стенах храмов – написанные на повседневном, разговорном древнерусском языке.

Труды М. Ломоносова

Русской письменности простой народ не обучался, а дворяне больше изучали иностранные языки: немецкий, французский и др. Буквари и грамматика до 18 в. изготовляли только на церковнославянском наречии.

История русского литературного языка берет свое начало от реформы алфавита, в ходе которой царь Петр Первый рецензировал 1-е издание новой азбуки. Произошло это в 1710 г.

Ведущую роль при этом сыграл ученый Михаил Ломоносов, который написал первую «Российскую грамматику» (1755 г.). Он придал литературному языку окончательную форму, совершив слияние русского и славянского элементов.

Ломоносов установил стройную систему стилей и объединил все его разновидности, используя устную речь, приказную и некоторые областные вариации, ввел новую систему стихосложения, которая по-прежнему остается главной силой и частью русской поэзии.

Также им был написан труд по риторике и статья, в которой ученый успешно использовал лексического и грамматическое богатство церковно-славянского языка. Ломоносов также написал о трех основных стилях поэтического языка, в которых высоким считалось произведением с наибольшим употреблением славянизмов.

В этот период происходит демократизация языка, его состав и лексика обогащаются за счет грамотных крестьян, устной речи представителей купечества и низших слоев духовенства. Первые наиболее подробные учебники по литературному русскому языку издал писатель Н. Греч в 1820 годы.

В дворянских семьях родной язык изучали преимущественно мальчики, которых готовили для службы в армии, ведь им предстояло командовать солдатами из простого люда. Девочки же изучали французский язык, а русским владели только для общения со слугами. Так, поэт А. С. Пушкин рос во франкоговорящей семье, а на родном языке разговаривал только с няней и бабушкой. Позднее обучение русскому он проходил у священника А. Беликова и местного дьяка. Обучение в Царскосельском лицее проводилось также на родном языке.

В 1820 годы в высшем свете Москвы и Петербурга сложилось мнение о том, что неприлично говорить по-русски, особенно при дамах. Однако вскоре положение изменилось.

Краткая история русского языка: факты и даты

Суммируя все данным, можно создать хронологическую последовательность из фактов, которые происходили с древних времен и до наших дней при формировании современного языка:

выделение праславянского из группы индоевропейских языков

Кирилл и Мефодий создают первую славянскую азбуку

период расцвета Киевской Руси, распространение русской письменности и языка

написание «Слово о Полку Игореве», формирование диалектов и деление русского языка на этнические группы: великорусскую, украинскую, белорусскую

заложение основ современного письменного языка, книги Ломоносова по грамматике и риторике

расцвет популярности литературного русского языка, выход в свет знаменитых произведений писателей и поэтов

реформа алфавита и русского языка

утвержден современный алфавит из 33 букв и внесены изменения

Приведенная краткая история русского языка отражает ход событий достаточно условно. Ведь развитие и совершенствование устной и письменной форм речи, выход печатных изданий и литературных шедевров происходили в разное время, постепенно набирая все большую популярность среди различных слоев населения России.

Как свидетельствует история и общая характеристика русского языка, развитие его осуществлялось на протяжении тысячелетий, а обогащение за счет новых слов и выражений происходит под влиянием общественно-политической жизни, особенно в последние 100 лет. В 21 веке на его пополнение активно оказывают влияние средства массовой информации и интернет.

Влияние иностранных и древних языков на рождение гипотез

Существует множество версий, в которых происхождение названия нашего государства напрямую связывают с зарубежными языками. Например, в западноевропейской группе часто используется корень «рус», который обозначает «медведь». В финно-угорских языках также имела место лексема аналогичного звучания. Все это служило основанием считать, иностранное наречие напрямую повлияло на происхождение названия России.

Латинский язык также стал «причиной» зарождения дополнительной гипотезы, объясняющей значение данного понятия. В Южной Америке однокоренное слово символизировало деревенское поселение.

Варианты зарождения названия государства и национальности есть в шведском, иранском и во многих славянских языках. Классическое толкование понятия напрямую связано с древней страной, раскинувшей свои просторы на территории Восточной и Северной Европы, а также с народом, населившим её.

Основная часть исследователей-лингвистов склоняется к тому, что слова «Русь» имеет иностранные корни. По их мнению, подобное понятие не могло зародиться в славянском языке по многим причинам.

Родственные языки

Имеются в виду как славянские, так и языки других групп индоевропейской семьи. Сравнение данных русского языка с ними позволяет исследователям реконструировать древние формы слов и больше узнать о процессах, происходивших в языке в прошлом. Особое значение для изучения истории русского имеет старославянский язык.

Раздел лингвистики, занимающийся сравнением родственных языков и восстановлением древних форм слов, называется сравнительно-историческим языкознанием.

Так, сравнение слов разных индоевропейских языков позволило установить, что русский звук произошел от индоевропейского долгого гласного *ū. Примеры: русское дым – старославянское дымъ – древнеиндийское dhūma̒ḥ – латинское fūmŭs; русское сын – старославянское сынъ – древнеиндийское sūnŭḥ – литовское sunùs и т. д.

Труды М. Ломоносова

Русской письменности простой народ не обучался, а дворяне больше изучали иностранные языки: немецкий, французский и др. Буквари и грамматика до 18 в. изготовляли только на церковнославянском наречии.

История русского литературного языка берет свое начало от реформы алфавита, в ходе которой царь Петр Первый рецензировал 1-е издание новой азбуки. Произошло это в 1710 г.

Ведущую роль при этом сыграл ученый Михаил Ломоносов, который написал первую «Российскую грамматику» (1755 г.). Он придал литературному языку окончательную форму, совершив слияние русского и славянского элементов.

Ломоносов установил стройную систему стилей и объединил все его разновидности, используя устную речь, приказную и некоторые областные вариации, ввел новую систему стихосложения, которая по-прежнему остается главной силой и частью русской поэзии.

Также им был написан труд по риторике и статья, в которой ученый успешно использовал лексического и грамматическое богатство церковно-славянского языка. Ломоносов также написал о трех основных стилях поэтического языка, в которых высоким считалось произведением с наибольшим употреблением славянизмов.

В этот период происходит демократизация языка, его состав и лексика обогащаются за счет грамотных крестьян, устной речи представителей купечества и низших слоев духовенства. Первые наиболее подробные учебники по литературному русскому языку издал писатель Н. Греч в 1820 годы.

В дворянских семьях родной язык изучали преимущественно мальчики, которых готовили для службы в армии, ведь им предстояло командовать солдатами из простого люда. Девочки же изучали французский язык, а русским владели только для общения со слугами. Так, поэт А. С. Пушкин рос во франкоговорящей семье, а на родном языке разговаривал только с няней и бабушкой. Позднее обучение русскому он проходил у священника А. Беликова и местного дьяка. Обучение в Царскосельском лицее проводилось также на родном языке.

В 1820 годы в высшем свете Москвы и Петербурга сложилось мнение о том, что неприлично говорить по-русски, особенно при дамах. Однако вскоре положение изменилось.

Краткая история русского языка: факты и даты

Суммируя все данным, можно создать хронологическую последовательность из фактов, которые происходили с древних времен и до наших дней при формировании современного языка:

выделение праславянского из группы индоевропейских языков

Кирилл и Мефодий создают первую славянскую азбуку

период расцвета Киевской Руси, распространение русской письменности и языка

написание «Слово о Полку Игореве», формирование диалектов и деление русского языка на этнические группы: великорусскую, украинскую, белорусскую

заложение основ современного письменного языка, книги Ломоносова по грамматике и риторике

расцвет популярности литературного русского языка, выход в свет знаменитых произведений писателей и поэтов

реформа алфавита и русского языка

утвержден современный алфавит из 33 букв и внесены изменения

Приведенная краткая история русского языка отражает ход событий достаточно условно. Ведь развитие и совершенствование устной и письменной форм речи, выход печатных изданий и литературных шедевров происходили в разное время, постепенно набирая все большую популярность среди различных слоев населения России.

Как свидетельствует история и общая характеристика русского языка, развитие его осуществлялось на протяжении тысячелетий, а обогащение за счет новых слов и выражений происходит под влиянием общественно-политической жизни, особенно в последние 100 лет. В 21 веке на его пополнение активно оказывают влияние средства массовой информации и интернет.